Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons pour lesquelles il était devenu absolument » (Français → Anglais) :

Mes collègues du Bloc québécois et moi-même avons bien étoffé les raisons pour lesquelles il était devenu absolument nécessaire d'intervenir.

My Bloc Quebecois colleagues and myself have explained at length why it had become absolutely necessary to intervene.


Le producteur-exportateur a demandé des explications quant aux raisons pour lesquelles une offre reflétant cette proposition n'était pas adaptée.

The exporting producer requested an explanation as to why an offer mirroring that proposal is not suitable.


Je n'y comprends rien, parce que nous n'avons jamais eu l'occasion de discuter des raisons pour lesquelles ceci est devenu une exception permanente.

I'm at a loss, because we've never had a chance to debate as to why that has become the permanent exceptionalism now that exists.


un exposé des motifs donnant les raisons pour lesquelles il était plus efficace pour l'Union de financer ces organisations internationales plutôt que d'intervenir directement.

a statement of reasons explaining why it was more efficient for the Union to fund those international organisations rather than to act directly.


ii)un exposé des motifs donnant les raisons pour lesquelles il était plus efficace pour l'Union de financer ces organisations internationales plutôt que d'intervenir directement.

(ii)a statement of reasons explaining why it was more efficient for the Union to fund those international organisations rather than to act directly.


À titre surabondant, le Tribunal estime que l’EPSO n’était pas tenu, afin de s’acquitter de son obligation de motivation, de communiquer au requérant la version corrigée de sa copie, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales, de tels documents faisant partie inté ...[+++]

For the sake of completeness, the Tribunal considers that EPSO was not required, in order to comply with its obligation to state reasons, to transmit to the applicant the marked version of his papers, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests, since those documents formed an integral part of the assessments of a comparative nature which the competition selection board makes and are covered by the secrecy surrounding the board’s proceedings.


Après quelques années d’égarement, pendant lesquelles il était devenu impensable d’accorder de l’importance à l’industrie, l’Europe retrouve un peu de sagesse et de pragmatisme aussi. En effet, comment créer des emplois, améliorer notre productivité et encourager l’innovation, sans une base industrielle solide pour notre économie européenne ?

After a number of year in which it was unthinkable to attach any importance to industry, Europe has now adopted a more sensible and pragmatic approach and has realised that jobs cannot be created, productivity improved or innovation encouraged if the European economy has no solid industrial base.


Le rapport soumis par la Commission au Conseil expose les raisons pour lesquelles ce n’était pas une option réaliste.

The reasons why this was not a realistic option are set out in the Report from the Commission to the Council.


Une des raisons pour lesquelles je suis devenue sénateur est que je voulais écouter et agir au nom des personnes qui, pour une raison ou une autre, n'ont pas accès aux corridors du pouvoir.

One reason I became a senator was to hear and act on the views of those who, for whatever reason, were shut out of the corridors of power.


Comme les honorables sénateurs se le rappellent, une des raisons pour lesquelles il était urgent d'adopter le projet de loi avant le 31 décembre 1997, c'était de permettre au gouvernement de percevoir les cotisations à compter du 1er janvier 1998.

As honourable senators will recall, one of the urgencies in passing the legislation before December 31, 1997, was to enable the government to start collecting premiums as of January 1, 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons pour lesquelles il était devenu absolument ->

Date index: 2023-05-25
w