Ceci est devenu d'autant plus nécessaire que confrontés à la congestion des routes, des modes de transport tels que le transport maritime côtier, le transport fluvial et le transport ferroviaire, intéressants du point de vue de l'environnement, doivent bénéficier d'une priorité.
This was now even more important given that, with increasing road congestion, options such as coastal, inland waterway and railway transport, which had environmental benefits, should have priority status.