Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison que je vais malheureusement voter " (Frans → Engels) :

Je vais certes voter en faveur du projet de loi, comme je l'ai fait à l'étape du rapport, mais je suis bien déçue que des députés de l'opposition officielle qui soutiennent habituellement mes efforts pour défendre les libertés civiles n'aient pas appuyé mes amendements hier.

Although I am also going to vote for this bill and did at report stage, I am very sad that members of the official opposition caucus who usually support my efforts for civil liberties did not support my amendments yesterday.


Malheureusement, le gouvernement ne sera pas en mesure d'appuyer cette motion pour les raisons que je vais expliquer en détails.

Unfortunately, the government will not be able to support the motion for reasons that I will outline at some length.


C'est la raison pour laquelle nous avions favorisé ce projet de loi et c'est pourquoi je vais devoir voter en faveur d'un projet de loi qui comporte de nombreux problèmes, afin d'assurer la protection nécessaire aux femmes dans ces cas particuliers.

That is why we had promoted this bill and that is why I am going to have to vote for a bill that has a lot of problems, to get the protection in those particular cases for women.


Malheureusement, en raison d’un environnement physique inadapté, seul un faible pourcentage de personnes handicapées a la possibilité d’aller voter.

Unfortunately because of an unsuitable physical environment only a small percentage of disabled people have the opportunity to turn out and vote.


Je vais voter pour ce rapport en raison de l’avantage qu’il procurera en apportant de la transparence à l’activité de ces fonds au niveau des coûts, de la politique d’investissement et des risques qu’ils courent également.

I am going to vote for this report because of the benefit it will provide by making the activity of these funds transparent in terms of costs, investment policy and the risks which they also run.


Je vais voter contre ce paquet pour trois raisons.

There are three reasons why I will be voting against this package.


C'est la raison pour laquelle je vais voter contre ce rapport dont le seul but politique avoué est de flatter la propagande des euromondialistes.

This is why I will be voting against this report, the sole acknowledged political aim of which is to pander to the propaganda of the euro-globalists.


raison que je vais malheureusement voter contre le projet de loi C-68. M. Julian Reed (Halton-Peel, Lib.): Monsieur le Président, presque tout a été dit sur ce très embêtant projet de loi.

Mr. Julian Reed (Halton-Peel, Lib.): Mr. Speaker, almost everything has been said about this very troublesome piece of legislation.


- (ES) Madame la Présidente, j'interviens simplement pour vous demander de faire figurer au procès-verbal que, pour des raisons évidentes, je vais m'abstenir de voter, puisque ce vote me concerne directement.

– (ES) Madam President, I simply want to say that I would like it to be recorded in the Minutes that, for obvious reasons, I am going to abstain from this vote, since it affects me directly.


Dans le cas contraire, je vais malheureusement voter contre la motion, car nous n'aurons pas de débat éclairé tant que nous n'aurons pas le rapport du Comité des affaires étrangères auquel les sénateurs ont renvoyé la question de l'aide à l'Afrique.

Absent that, I will regretfully vote against the motion at this time because we will not have an informed debate until we have heard from our own Foreign Affairs Committee, to which the Senate unanimously referred the substantive question of Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison que je vais malheureusement voter ->

Date index: 2022-02-04
w