Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison pour laquelle la commission entreprend actuellement » (Français → Anglais) :

Dans le cadre de son programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT), la Commission entreprend actuellement un «bilan de qualité» des directives «Oiseaux» et «Habitats».

The Commission is undertaking a fitness check of the Birds and Habitats Directives as part of its regulatory fitness and performance programme.


Nous avons 27 États membres, chacun d’entre eux connaît une situation sociale et matérielle différente. C’est la principale raison pour laquelle la Commission travaille actuellement sur un cadre de qualité, et non sur des dispositions plus poussées.

We have 27 Member States with different social conditions and material conditions and this is the main reason why the Commission is now working on a quality framework, not something stronger in terms of legislation.


C’est la raison pour laquelle la Commission a développé, dans sa communication de 2008 relative à la révision de la méthode de calcul des taux de référence et d’actualisation (19) (ci-après la «communication de 2008 sur les taux de référence», une méthodologie qui, pour les raisons exposées au point 4.2 de la communication sur les garanties, peut être utilisée pour le calcul du taux de référence du marché.

Therefore, in its 2008 Notice on the method for setting the reference and discount rates (19) (‘the 2008 Reference Rate Communication’), the Commission has developed a financial methodology which, for the reasons set out in point 4.2 of the Guarantee Notice, can be used as proxy for the market interest rate.


Voilà pourquoi, Monsieur Barroso, les résolutions législatives et l’obligation pour la Commission de répondre soit par une proposition législative, soit par une explication claire de la raison pour laquelle elle n’entreprend rien, nous font énormément progresser.

That is the bottom line. In this regard, Mr Barroso, with the legislative resolutions and the obligation on the part of the Commission to respond – either with its own draft legislation or with a clear explanation for why it is not going to take action – we have made significant progress.


Voilà pourquoi, Monsieur Barroso, les résolutions législatives et l’obligation pour la Commission de répondre soit par une proposition législative, soit par une explication claire de la raison pour laquelle elle n’entreprend rien, nous font énormément progresser.

That is the bottom line. In this regard, Mr Barroso, with the legislative resolutions and the obligation on the part of the Commission to respond – either with its own draft legislation or with a clear explanation for why it is not going to take action – we have made significant progress.


C'est la raison pour laquelle la Commission entreprend actuellement un certain nombre d'études relatives aux zones souffrant de graves handicaps géographiques ou naturels.

That is why the Commission is currently undertaking a number of studies on the areas suffering from severe geographical or natural handicaps.


C’est la raison pour laquelle la Commission considère qu’en vue d’établir le montant du remboursement, la simulation du marché de gros doit partir de l’hypothèse selon laquelle, à l’exception des cas particuliers mentionnés au considérant 453-456, toute vente d’énergie électrique se réalise dans le cadre d’opérations spot.

The Commission therefore takes the view that in order to establish the aid amounts to be recovered, the wholesale market should be simulated under the assumption that all electricity would be traded through spot contracts, with the exception of the particular elements referred to in recitals 453 to 456.


C'est la raison pour laquelle la Commission analyse actuellement comment d'autres initiatives communautaires peuvent permettre d'améliorer la compétitivité industrielle, de manière à pouvoir exploiter les synergies existant entre l'ensemble des politiques influant sur la compétitivité industrielle.

For this reason, the Commission is currently analysing how other community policies can help improve industrial competitiveness so that synergies between all policies impacting on industrial competitiveness can be exploited.


C’est la raison pour laquelle, à l’heure actuelle, nous avons surtout besoin de clarté - clarté quant aux règles et quant à ce qui devrait se passer - et c’est la raison pour laquelle je me réjouis de notre résolution commune car c’est exactement ce qu’elle nous apporte.

That is why at the moment, what we need, above all else, is clarity – clarity about what the rules are and what should happen, and that is why I welcome our joint resolution, for it is bringing us exactly that.


Ce que je ne comprends pas, alors qu'un certain nombre de pays ont, à l'unanimité pour certains d'entre eux, notamment la France, condamné le génocide dont ont été victimes les Arméniens, je ne comprends pas la raison pour laquelle le gouvernement turc actuel et les Turcs d'aujourd'hui, qui n'ont aucune responsabilité dans ce qui s'est passé, mais qui sont responsables d'une histoire collective, je ne comprends pas la raison pour laquelle ils s'obs ...[+++]

What I do not understand, even though a certain number of countries have, unanimously in some cases, such as France, condemned the genocide suffered by the Armenians, is why the current Turkish government and Turkish people, who are not responsible for the past, but who are responsible for a collective history, are determined not to accept responsibility for that genocide.


w