Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle elle n’entreprend " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà pourquoi, Monsieur Barroso, les résolutions législatives et l’obligation pour la Commission de répondre soit par une proposition législative, soit par une explication claire de la raison pour laquelle elle n’entreprend rien, nous font énormément progresser.

That is the bottom line. In this regard, Mr Barroso, with the legislative resolutions and the obligation on the part of the Commission to respond – either with its own draft legislation or with a clear explanation for why it is not going to take action – we have made significant progress.


Voilà pourquoi, Monsieur Barroso, les résolutions législatives et l’obligation pour la Commission de répondre soit par une proposition législative, soit par une explication claire de la raison pour laquelle elle n’entreprend rien, nous font énormément progresser.

That is the bottom line. In this regard, Mr Barroso, with the legislative resolutions and the obligation on the part of the Commission to respond – either with its own draft legislation or with a clear explanation for why it is not going to take action – we have made significant progress.


Si le CANAFE pense qu'elles ont atteint un niveau où il peut raisonnablement — je ne me souviens plus du libellé exact du seuil dans la loi — penser qu'il y a probablement du blanchiment d'argent, il adresse cette information à la police, laquelle entreprend alors une enquête régulière, comme toute autre enquête.

When FINTRAC believes they have reached a level where they are reasonably, and I cannot remember what the legal wording of the threshold is, but when they believe they have a case that there is probably laundering going on, they disclose that to law enforcement, who then conduct a regular police investigation just the same as any other investigation.




Anderen hebben gezocht naar : laquelle elle n’entreprend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle elle n’entreprend ->

Date index: 2021-09-01
w