Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il voulait probablement dire » (Français → Anglais) :

Par conséquent, il est probable qu'en cas d'expiration des mesures, les exportations chinoises seraient réorientées vers le marché de l'Union et susceptibles d'atteindre une part de marché plus proche de celle qu'elles détenaient avant l'institution des mesures, c'est-à-dire 18 %.

Therefore, it is likely that should the measures lapse the Chinese exports would be again directed towards the Union market and likely to reach a market share closer to the share they had before the imposition of the measures, which was 18 %.


D'une manière générale, il est probablement juste de dire que l'effet budgétaire net semble assez réduit.

Overall, it is probably fair to say that the net budgetary impact appears to be fairly small.


Il y a lieu de fournir des informations sur les voies d'exposition probables et sur les effets que produit la substance ou le mélange par chaque voie d'exposition possible, c'est-à-dire par ingestion (avalement), inhalation ou exposition de la peau ou des yeux.

Information shall be provided on likely routes of exposure and the effects of the substance or mixture via each possible route of exposure, that is, through ingestion (swallowing), inhalation or skin/eye exposure.


Dans l’esprit de ce qu’a dit Martin Schulz: «never more» (jamais davantage), alors qu’il voulait probablement dire «never again», autrement dit une chose pareille ne doit plus jamais arriver.

In the spirit of what was said by Martin Schulz: ‘Never more’, by which he probably meant ‘never again’, in other words, something like this must never happen again.


Je crois que Mme Jordan Cizelj voulait nous dire quelques mots à ce sujet.

As far as I know, Mrs Jordan Cizelj wanted to say something about this.


Honnêtement, jusqu’il y a peu, essayer de comprendre certains des termes utilisés dans l’APE CARIFORUM revenait plus ou moins à ça: il n’a pas toujours été facile de savoir avec certitude ce que le texte voulait effectivement dire.

Frankly, until recently, trying to understand some of the words in the Cariforum EPA has been a bit like that: trying to get clarity as to what the text actually means has not always been easy.


Il y a lieu de fournir des informations sur les voies d’exposition probables et sur les effets que produit la substance ou le mélange par chaque voie d’exposition possible, c’est-à-dire par ingestion (avalement), inhalation ou exposition de la peau/des yeux.

Information shall be provided on likely routes of exposure and the effects of the substance or mixture via each possible route of exposure, that is, through ingestion (swallowing), inhalation or skin/eye exposure.


J’ignore ce que voulait réellement dire par là l’orateur, mais nous devons en effet faire preuve de réalisme en ce qui concerne la démocratie en Russie: si nous ne nous élevons pas en faveur de la démocratie en Russie, nous abandonnerons à leur sort des personnes comme Anna Politkovskaya et des milliers d’autres.

I do not know what the speaker really meant, but let us indeed be realistic about democracy in Russia: if we do not stand up for democracy in Russia, we will leave people like Anna Politkovskaya and thousands of others on their own.


Cette communication doit contenir des exemples de cas dans lesquels l'autorité compétente ne formulera pas, ou ne formulerait probablement pas d'objections à une externalisation du type visé au paragraphe 2, c'est-à-dire lorsqu'une ou les deux conditions visées aux alinéas a) et b) du paragraphe 1 ne sont pas remplies.

That statement shall set out examples of cases where the competent authority would not, or would be likely not to, object to an outsourcing under paragraph 2 where one or both of the conditions in points (a) and (b) of paragraph 1 are not met.


- (DE) Monsieur le Président, j'étais encore distrait par M. Knolle mais je me garderai de vous dire ce qu'il voulait me dire maintenant.

– (DE) Mr President, I was distracted by Mr Knolle, but I will spare you the details of what he wanted to tell me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il voulait probablement dire ->

Date index: 2021-07-24
w