Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il faut éviter de créer une situation dans laquelle nous serions contraints » (Français → Anglais) :

Nous estimons cependant qu’il faut éviter de créer une situation dans laquelle nous serions contraints d’encourager l’importation de tabac depuis des pays tiers, ce qui ne ferait qu’alimenter les caisses déjà bien remplies des multinationales du tabac.

We believe, however, that we should not create a situation where we have to promote the importing of tobacco from outside the EU and thus benefit the big business of multinational tobacco companies.


Mme Alexa McDonough: Le risque réel qui se pose, à mon avis, est que nous gagnions certaines batailles, mais que nous perdions la guerre, laquelle vise à faire en sorte que le monde soit plus sûr et que nous nous débarrassions des terroristes. Il faut éviter de créer les conditions qui alimenteront le terrorisme et le ...[+++]

Ms. Alexa McDonough: Again, it just seems to me that there's a serious danger of winning some battles, but losing the real war, which is to make the world a safer place and rid it of terrorists, not create the conditions that will generate more terrorists and more fanatics and murderers in the world.


Nous devons éviter une situation dans laquelle les contraintes budgétaires nationales ou tout simplement la bureaucratie entraînent la fermeture de ces institutions, qui effectuent un travail irremplaçable en aidant les toxicomanes à retrouver un style de vie normal.

We must avoid a situation where national budgetary constraints or mere red-tape forces the closure of these bodies, which do an irreplaceable job in helping drug addicts return to a normal lifestyle.


Il faut éviter à tout prix que de grandes entreprises louent des terres de culture appartenant à des agriculteurs pour produire ce que l'on appelle de la bioénergie et des biocarburants. Ces terres seraient ainsi perdues pour la production alimentaire, ce qui mènerait à une situationnous serions inondés de monocultures, de pesticides et de technologies génétiques et perdrions notre capa ...[+++]

Under no circumstances should major companies lease cropland from farmers for the production of so-called bioenergy and biofuels, with this land thus being lost to food production, leading to a situation in which we are inundated with monocultures, pesticides and genetic technologies while forfeiting our self-sufficiency capacity in food production.


Il faudrait éviter de créer une situation dans laquelle une personne de moins de 16 ans peut se marier, mais ne peut consentir à des relations sexuelles (1605) Enfin, comme nous le constatons, la question est complexe et possède des implications, tant fédérales que provinciales et territoriales, qui ne peuvent être tranchées en un jour.

We must avoid creating a situation where an individual under the age of 16 is allowed to marry but not to consent to sexual relations (1605) Finally, as we have pointed out, the issue is a complex one with federal, provincial and territorial implications, which cannot be sorted out in one day.


Nous devons éviter d’aboutir à une nouvelle situation dans laquelle il nous faut choisir notre camp immédiatement, sans marge de manœuvre, et assister en spectateurs au développement d’une spirale qui pourrait déboucher sur une nouvelle course aux armements.

We must prevent ending up in another situation where we have to choose sides straight away, with no room for manoeuvre, and in which we sit back and watch another spiral develop which could culminate in yet another arms race.


Il nous faut absolument éviter une situation dans laquelle nous aurions des personnes faisant à Bruxelles ce qui pourrait être mieux fait à Thessalonique et des personnes faisant à Thessalonique ce qui pourrait être mieux fait à Pristina.

We must at all costs avoid things being done in Brussels when it would be better to do them in Thessaloniki, and doing things in Thessaloniki when it would make more sense to do them in Pristina.


En fait, il ne s'agit pas vraiment d'«éduquer» le public parce qu'on ne peut dire aux gens ce qui est bon ou mauvais pour eux et espérer qu'ils vont passivement nous prendre au mot. Il faut plutôt créer une situation dans laquelle de l'information digne de foi est véhiculée de façon conviviale.

It is not so much public ``education'' because you cannot tell people what is right or wrong and expect them to passively accept it; you have to create a situation where reliable information is available in a user-friendly way.


La vision tronquée selon laquelle l'économie passe avant tout et la politique sociale est un luxe que l'on peut se permettre lorsque tout va pour le mieux mais dont il faut se débarrasser lorsque la situation devient critique a été catégoriquement rejetée lors du processus de consultation (1) COM 95/134 M. Flynn a ...[+++]

The one dimensional view that economics is all and that social policy is a luxury that can be afforded in good times and that you must jettison in bad has been rejected categorically by the process of consultation. The Commissioner said "we cannot have a competitive economic climate in a context of a society with a high level of unemployment, poverty, crime and poor health and educational under-achievement".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il faut éviter de créer une situation dans laquelle nous serions contraints ->

Date index: 2025-09-17
w