Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il convient d’étudier soigneusement toutes " (Frans → Engels) :

2. estime qu'il convient d'étudier soigneusement toutes les opportunités et de les exploiter de manière appropriée, notamment avec le soutien des instruments de la politique de cohésion;

2. Considers that all opportunities should be carefully examined and exploited in an appropriate manner, including with the support provided by the cohesion policy instruments;


2. estime qu'il convient d'étudier soigneusement toutes les opportunités et de les exploiter de manière appropriée, notamment avec le soutien des instruments de la politique de cohésion;

2. Considers that all opportunities should be carefully examined and exploited in an appropriate manner, including with the support provided by the cohesion policy instruments;


2. estime qu’il convient d’étudier soigneusement toutes les opportunités et de les exploiter de manière appropriée, notamment avec le soutien des instruments de la politique de cohésion;

2. Considers that all opportunities should be carefully examined and exploited in an appropriate manner, including with the support provided by the cohesion policy instruments;


La Commission continuera à renforcer l’application du «test PME» dans sa procédure d’analyse d’impact, afin de garantir que l’on étudie et prenne soigneusement en compte les retombées pour les PME dans toutes les propositions législatives et politiques pertinentes, en quantifiant et en indiquant avec précision leurs effets sur les PME, lorsque cela est possible et opportun.

The Commission will further strengthen the application of the ‘SME test’ in its impact assessment procedure to ensure that impacts on SMEs are thoroughly analysed and taken into account in all relevant legislative and policy proposals, with a clear indication of quantified effects on SMEs, whenever possible and proportionate.


40. observe que les institutions ont sensiblement accru, ces dernières années, leurs dépenses immobilières et le feront encore au cours des quatre prochaines années; estime qu'il est temps de suspendre la croissance de leur parc immobilier; invite, par conséquent, les institutions à étudier soigneusement toutes les autres possibilités avant d'envisager une nouvelle extension de leurs bâtiments; invite, en outre, les institutions à accepter, dans le cadre de la coopération interinstitutionnelle, de partager les montants encore disponibles dans leur budget en fin d'exercice ...[+++]

40. Notes that the institutions have substantially increased their building expenditure over the last years and will further increase it in the next four years; considers that it is time to suspend the further growth of their real estate; therefore invites the institutions to examine carefully all other possibilities before foreseeing any further extension of buildings; moreover calls on the institutions, in the context of the interinstitutional cooperation, to be ready to share the remaining amount available in their budgets at the end of the year, to ...[+++]


Il convient donc que la Commission étudie des mesures appropriées pour encourager le développement d’un réseau de stations-service dans toute l’Europe pour les véhicules fonctionnant à l’hydrogène.

The Commission should therefore look into suitable measures to support the establishment of a Europe-wide filling-station network for hydrogen-powered vehicles.


30. charge sa Conférence des présidents d'étudier soigneusement toutes les incidences financières avant d'arrêter ses décisions politiques; prend acte de l'intention exprimée par l'Administration d'améliorer la présentation des états financiers pour faire apparaître les répercussions financières des décisions proposées par rapport à la programmation des lignes budgétaires afférentes; prie instamment sa Conférence des présidents de consulter la commission des budgets lorsque les mesures proposées excèdent la programmation et le niveau des crédits de la ligne budgétaire, de sorte que puissent être dégagés les fonds nécessaires;

30. Instructs its Conference of Presidents to examine carefully all financial implications before taking its political decisions; takes note of the Administration's intention to improve the presentation of the financial statements with a view to highlighting the financial impact of the proposed decisions in relation to the programming of the relevant budget lines; urges its Conference of Presidents to consult the Committee on Budgets in those cases in which the proposed measures go beyond the programming and the level of appropriati ...[+++]


En troisième lieu, dans les régions concernées par la convergence et dans les pays visés par le Fonds de cohésion, il convient tout particulièrement de moderniser le système ferroviaire en choisissant soigneusement les sections prioritaires et en garantissant leur interopérabilité dans le cadre du Système européen de gestion du trafic ferroviaire (SEGTF).

Third, particular attention should be paid in the Convergence regions and in countries covered by the Cohesion Fund to modernising the railway system by carefully selecting the priority sections, ensuring their interoperability within the framework of the European Rail Transport Management System (ERTMS).


Il convient également d'étudier les moyens permettant de faire obligation aux négociants en explosifs de signaler toute transaction suspecte.

Methods for placing obligations on those trading in explosives to report any suspicious transactions should also be explored.


Il convient également de s’assurer que tout a été étudié pour que le passage des frontières puisse se faire de manière optimale, y compris le passage rapide d’un réseau GSM-R à un autre.

It also has to be ensured that all the studies have been carried out to make crossing borders as easy as possible, including rapid transfer from one GSM-R network to another.


w