Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles vont affaiblir " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de la défense antimissiles, il ne s'agit pas tant de savoir si ces États auront la capacité de nous menacer que de savoir si les États-Unis et leurs alliés vont déployer des systèmes qui vont affaiblir la position de la Corée du Nord pour qu'elle comprenne qu'elle n'est plus en mesure de placer les pays occidentaux dans une situation où ils sont obligés d'appuyer un régime aussi répressif.

On missile defence then, the issue becomes not so much whether they will have the capabilities per se as whether the United States and the rest of the allies will deploy systems that take that card out of the North Korean hand and say “You cannot use that to put us in a situation where we will support you in this horrendous regime”.


La liste est donc très solide et penser que ces changements vont l'affaiblir de quelque façon que ce soit ne tient pas. Elle va être au contraire plus solide et plus impressionnante en ce qui concerne les espèces en voie de disparition.

So the list is a real solid list, and to think that these changes are going to weaken it in any way, no, it's just going to get stronger and more impressive in the sense of the endangerment.


Toutefois, si on commence à affaiblir l'exception qui s'applique présentement à toutes les œuvres artistiques, éducatives, scientifiques ou médicales et qu'on dit désormais que les gens qui ont écrit ces œuvres vont devoir prouver que leurs œuvres sont légitimes et qu'elles ne posent pas un risque indu, très peu d'auteurs seront en mesure de se défendre avant même que le livre ne paraisse sur le marché.

However, if we start weakening the exception granted to our artistic, educational, scientific and medical works and if we say that those who have produced them must from now on prove the legitimacy of their work and that their work does not pose undue risk of harm, very few authors will be in a position to defend themselves before their book ever gets published.


J’ai quelques réserves en ce qui concerne particulièrement les dispositions relatives au partage des informations, étant donné qu’elles vont affaiblir de manière significative la position de près de 25 000 petites et moyennes entreprises au sein de l’Union européenne.

In particular, I have reservations about the provisions concerning sharing information, as this will significantly weaken the position of around twenty-five thousand small and medium-sized enterprises in the European Union.


Je continue donc à me demander si les dispositions que nous proposons ici vont, en fin de compte, renforcer réellement la conscience des citoyens à ce sujet, ou si, en fait, elles vont l’affaiblir, et si cette directive sert effectivement les objectifs que nous visons tous, ou si elle ne fera que créer encore plus de frustration face à la prétendue bureaucratie de Bruxelles.

I therefore continue to wonder whether the provisions we are proposing here will really strengthen citizens’ consciences in this matter in the end, or whether they will in fact weaken them, and whether this directive actually serves the objectives we are aiming for at all, or whether it will actually just create yet more frustration at alleged Brussels bureaucracy.


Nous pensons cependant que, à cet égard, la série de modifications proposées est nettement insuffisante et qu'elle engendre des problèmes et importants qui vont en fait affaiblir l'organisation et aussi empêcher le Canada de garder le contrôle plein et entier de sa gestion des pêches dans la zone canadienne de 200 milles.

However, we believe the current set of amendments fall far short in this respect, while creating substantial new problems which will, in fact, weaken the organization and also undermine Canada's ability to maintain sole control over fisheries management in the Canadian 200-mile zone.


Nous pensons cependant qu'à cet égard la série de modifications proposées est nettement insuffisante et qu'elle engendre des problèmes nouveaux et importants qui vont en fait affaiblir l'organisation et aussi empêcher le Canada de garder le contrôle plein et entier de sa gestion des pêches dans la zone canadienne de 200 milles.

However, we believe the current amendments fall far short in that respect, while creating substantial new problems that will in fact weaken the organization and also undermine Canada's ability to maintain sole control over fisheries management in Canada's 200-mile zone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles vont affaiblir ->

Date index: 2024-08-20
w