Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles rendent immédiatement " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la modification de la définition de « danger », le comité a entendu certains témoins dire que la nouvelle définition ne tenait pas compte du fait que beaucoup de substances sont dangereuses non pas parce qu'elles rendent immédiatement malades, mais parce qu'elles peuvent rendre malades à la suite d'une exposition chronique à long terme ou qu'elles sont particulièrement toxiques pour des populations vulnérables comme les femmes enceintes ou allaitantes.

With respect to the proposed change in the definition of " danger," the committee heard from some witnesses that the new definition ignores the fact that many substances are dangerous not because they result in an immediate illness but rather because they can produce illness following chronic long-term exposure or because they are particularly toxic to vulnerable populations such as pregnant and nursing women.


En ce qui concerne la modification de la définition de « danger », le comité a entendu certains témoins dire que la nouvelle définition ne tenait pas compte du fait que beaucoup de substances sont dangereuses non pas parce qu’elles rendent immédiatement malades, mais parce qu’elles peuvent rendre malades à la suite d’une exposition chronique à long terme ou qu’elles sont particulièrement toxiques pour des populations vulnérables comme les femmes enceintes ou allaitantes.

With respect to the proposed change in the definition of “danger,” the committee heard from some witnesses that the new definition ignores the fact that many substances are dangerous not because they result in an immediate illness but rather because they can produce illness following chronic long-term exposure or because they are particularly toxic to vulnerable populations such as pregnant and nursing women.


1. condamne la montée de la violence, notamment contre la population et les institutions civiles; invite toutes les parties au conflit armé à cesser immédiatement toute violence et à adopter un cessez-le-feu afin de mettre fin à l'escalade des souffrances vécues par la population, et à entamer un dialogue politique national, sans exclusive, pour construire un État fondé sur le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; demande que les auteurs de toutes les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international rendent des compt ...[+++]

1. Condemns the increasing violence, in particular that against the civilian population and civilian institutions; calls on all parties to the conflict to immediately cease all violence and agree to a ceasefire in order to end the escalating suffering of the population, and to engage in an inclusive national political dialogue to build a State based on respect for human rights, democracy and the rule of law; calls for those responsible for all violations of human rights and international humanitarian law to be held accountable; exp ...[+++]


1. condamne la montée de la violence, notamment contre la population et les institutions civiles; invite toutes les parties au conflit armé à cesser immédiatement toute violence et à adopter un cessez-le-feu afin de mettre fin à l'escalade des souffrances vécues par la population, et à entamer un dialogue politique national, sans exclusive, pour construire un État fondé sur le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; demande que les auteurs de toutes les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international rendent des compt ...[+++]

1. Condemns the increasing violence, in particular that against the civilian population and civilian institutions; calls on all parties to the conflict to immediately cease all violence and agree to a ceasefire in order to end the escalating suffering of the population, and to engage in an inclusive national political dialogue to build a State based on respect for human rights, democracy and the rule of law; calls for those responsible for all violations of human rights and international humanitarian law to be held accountable; exp ...[+++]


À quoi servent les centrales nucléaires les plus productives si, à la moindre défaillance, elles rendent les environs immédiats et la région tout entière inhabitables pour des décennies?

What is the use of the most productive nuclear power station if a minor fault is enough to make not only the immediate surroundings, but the whole region uninhabitable for decades?


La Commission et l’AEMF communiquent immédiatement aux autres États membres ces informations, ainsi que toute observation qu’elles jugent appropriée et les rendent accessibles au public sur leur site internet.

The Commission and ESMA shall immediately forward that information to the other Member States together with any comments they consider appropriate and shall make the information available to the public on their website.


Monsieur le Président, c'est le désir de Son Excellence la Gouverneure générale que tous les députés se rendent immédiatement auprès d'elle dans la chambre du Sénat.

Mr. Speaker, it is the desire of Her Excellency the Governor General that all hon. members attend her immediately in the Senate chamber.


La Commission et l'Autorité européenne des marchés financiers communiquent immédiatement aux autres États membres ces informations, ainsi que toute observation qu'elles jugent appropriée et les rendent accessibles au public sur leur site internet.

The Commission and the European Securities and Markets Authority shall immediately forward that information to the other Member States together with any comments they consider appropriate and shall make the information available to the public on their website.


« C'est le désir de la très honorable suppléante de Son Excellence la Gouverneure générale que les Communes se rendent immédiatement auprès d'elle à la chambre du Sénat».

" It is the desire of the Right Honourable the Deputy of Her Excellency the Governor General that they attend her immediately in the Senate Chamber'. '


« C'est le plaisir de Son Excellence la Gouverneure générale que les Communes se rendent immédiatement auprès d'elle dans la salle du Sénat».

" It is the pleasure of Her Excellency the Governor General that they attend her immediately in the Senate Chamber'. '


w