1. condamne la montée de la violence, notamment contre la population et les institutions civiles; invite toutes les parties au co
nflit armé à cesser immédiatement toute violence et à adopter un cessez-le-feu afin de mettre fin à l'escalade des souffrances vécues par la population, et à entamer un dialogue politique national, sans exclusive, pour construire un État fondé sur le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; demande que les auteurs de toutes les violations des droits de l'homme et du droit humani
taire international rendent des compt ...[+++]es; exprime sa vive préoccupation à l'égard des souffrances endurées par la population et les institutions civiles en Libye, auxquelles elle témoigne son entière solidarité; 1. Condemns the increasing violence, in particular that against the civilian population and civilian institutions; calls on all parties
to the conflict to immediately cease all violence and agree to a ceasefire in order to end the escalating suffering of the population, and to engage in an inclusive national political dialogue to bui
ld a State based on respect for human rights, democracy and the rule of law; calls for those responsible for all violations of human rights and international humanitarian law to be held accountable; exp
...[+++]resses its deep concern and full solidarity with the suffering Libyan civilian population and institutions;