Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles pourront ensuite " (Frans → Engels) :

La Commission examine actuellement le cadre juridique en matière de protection des secrets commerciaux, qui est très fragmenté, et étudie les solutions envisageables pour le rendre plus efficace et moins coûteux afin que les entreprises et les organismes de recherche puissent réaliser des investissements et obtenir des licences à l’égard de connaissances et d’informations précieuses qu’elles pourront ensuite transférer et diffuser sur l’ensemble du marché intérieur.

- The Commission is examining the very fragmented legal framework for trade secrets protection and is working on possible options to make it efficient and less costly for business and research bodies to invest in, license, transfer and share valuable knowledge and information throughout the Internal Market.


La Commission examine actuellement le cadre juridique en matière de protection des secrets commerciaux, qui est très fragmenté, et étudie les solutions envisageables pour le rendre plus efficace et moins coûteux afin que les entreprises et les organismes de recherche puissent réaliser des investissements et obtenir des licences à l’égard de connaissances et d’informations précieuses qu’elles pourront ensuite transférer et diffuser sur l’ensemble du marché intérieur.

- The Commission is examining the very fragmented legal framework for trade secrets protection and is working on possible options to make it efficient and less costly for business and research bodies to invest in, license, transfer and share valuable knowledge and information throughout the Internal Market.


Je crois qu’il est juste que les organisations de protection des consommateurs prennent part aux consultations et prennent connaissance de la tarification des mesures de sûreté, qu’elles pourront ensuiterifier par rapport au prix du billet.

I believe that it is only right that consumer protection organisations should take part in the consultations and thus gain an insight into the pricing of security measures, which they can then check against the ticket price.


Les achats publics avant commercialisation sont également une grande chance pour les PME, dont le potentiel d’innovation est énorme. Les solutions qu’elles auront la possibilité de développer grâce à l’investissement public pourront ensuite être réutilisées et vendues à d’autres clients.

Pre-commercial procurement also represents an important opportunity for SMEs. The innovative potential of the latter is enormous and, thanks to the commitment of public resources, they have the opportunity to develop and sell the solutions devised to other clients.


La deuxième concerne la possibilité, pour le consommateur, de fixer de concert avec son opérateur un plafond qu'il ne souhaite pas dépasser, les communications étant donc coupées une fois ce plafond atteint. La troisième tient quant à elle au fait que nous avons constaté que tout le problème ici venait de coûts de gros (qu’un opérateur impose à un autre) largement surestimés. C’est pourquoi nous proposons un plafond de gros à un euro le mégaoctet, en espérant que des structures normales de prix pourront ensuite se développ ...[+++]

The second is a measure where the consumer can fix, together with his operator, a ceiling over which he does not want to pay any more so that communications are then cut; and the third is because we have seen that the whole problem here comes from highly overpriced wholesale costs which one operator imposes on another. That is why we propose a wholesale cap at one euro per megabyte, hoping that normal price structures can then be developed and offered to consumers.


Ces recommandations pourront ensuite être utilisées par la CE - mais aussi par les États membres et d’autres participants - comme source d’inspiration pour la définition de mesures concrètes visant à aider nos partenaires à consolider leurs capacités de gestion des flux migratoires, à relever les défis posés par la migration, qu’il s’agisse de la lutte contre la traite des êtres humains, des réseaux de contrebande ou de maximiser les bienfaits des flux migratoires légaux et organisés pour le développement, et - en général - à renforcer les synergies positives entre les migrations et le développem ...[+++]

These recommendations can then be used by the EC – but also by Member States and other participants – as a source of inspiration for devising concrete measures to help our partners improve their capacity to manage migration flows, to deal with the challenges of migration, be it to tackle human trafficking and smuggling networks or to maximise the benefits of legal, orderly migration flows for development, and – in general – to strengthen the positive synergies between migration and development, where they exist.


Pour chaque secteur défini, les parties auront ensuite le choix entre une approche régionale et une approche bilatérale, elles pourront également mener le dialogue en combinant les deux approches.

For each identified sector, parties will then choose between a regional and a bilateral approach or a combination of both to conduct the dialogue.


Pour chaque secteur défini, les parties auront ensuite le choix entre une approche régionale et une approche bilatérale, elles pourront également mener le dialogue en combinant les deux approches.

For each identified sector, parties will then choose between a regional and a bilateral approach or a combination of both to conduct the dialogue.


Elles pourront ensuite transmettre les informations dont elles disposent à leurs membres.

They can then pass on the information to their members.


Les avantages du marché unique se sont donc répercutés sur les pays tiers (la CEE intervient pour 20 % environ dans la demande mondiale d'importations) (cf. p. 21). La suppression des contrôles dont les marchandises font encore l'objet aux frontières intérieures, avec la lourdeur et le coût élevé des procédures qui s'y rattachent, profitera aux exportateurs des pays tiers; c'est ainsi, par exemple, que les importations de pays tiers ne seront plus soumises qu'à une seule formalité douanière à leur entrée dans la Communauté et qu'elles pourront ensuite circuler librement à l'intérieur du marché u ...[+++]

Thus the benefits of the Single Market have been transmitted to third countries (the EC accounts for about 20% of world import demand) (page 20) The removal of the remaining controls on goods at internal borders, and their costly and cumbersome procedures will benefit third country exporters e.g., they will be subject to only one custom import procedure after which they will circulate freely with no frontier control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles pourront ensuite ->

Date index: 2024-07-13
w