Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations pourront ensuite » (Français → Anglais) :

Les amendements pourront ensuite suivre certaines des recommandations et la réforme générale du transport et de la commercialisation pourrait être proposée par le gouvernement fédéral.

The amendments might then follow some of the recommendations, and then a whole package of transportation and marketing reform could be brought forward by the federal government.


La secrétaire parlementaire en matière de finances a clairement affirmé qu'elle priera le Comité de finances, si je ne m'abuse, de demander à 10 autres comités de se pencher sur divers éléments du projet de loi; ils pourront ensuite formuler des recommandations quant à d'éventuels amendements ou adopter les dispositions telles quelles.

The parliamentary secretary for finance has made it clear that she will ask the finance committee to ask, I believe, 10 other committees to study elements of the bill and potentially make recommendations with respect to changes or adopt its contents.


En 2010, le comité a recommandé au gouvernement canadien de favoriser la création de ce genre de comités, qui pourront ensuite réaliser des projets semblables à très peu de frais.

The 2010 committee recommended that the Government of Canada encourage the establishment of these kinds of committees so that they could move forward with this kind of initiative on a very low-cost basis.


Ces recommandations pourront ensuite être utilisées par la CE - mais aussi par les États membres et d’autres participants - comme source d’inspiration pour la définition de mesures concrètes visant à aider nos partenaires à consolider leurs capacités de gestion des flux migratoires, à relever les défis posés par la migration, qu’il s’agisse de la lutte contre la traite des êtres humains, des réseaux de contrebande ou de maximiser les bienfaits des flux migratoires légaux et organisés pour le développement, et - en général - à renforcer les synergies positives entre les migrations et le développement là où elles existent.

These recommendations can then be used by the EC – but also by Member States and other participants – as a source of inspiration for devising concrete measures to help our partners improve their capacity to manage migration flows, to deal with the challenges of migration, be it to tackle human trafficking and smuggling networks or to maximise the benefits of legal, orderly migration flows for development, and – in general – to strengthen the positive synergies between migration and development, where they exist.


Ces recommandations pourront ensuite être utilisées par la CE - mais aussi par les États membres et d’autres participants - comme source d’inspiration pour la définition de mesures concrètes visant à aider nos partenaires à consolider leurs capacités de gestion des flux migratoires, à relever les défis posés par la migration, qu’il s’agisse de la lutte contre la traite des êtres humains, des réseaux de contrebande ou de maximiser les bienfaits des flux migratoires légaux et organisés pour le développement, et - en général - à renforcer les synergies positives entre les migrations et le développement là où elles existent.

These recommendations can then be used by the EC – but also by Member States and other participants – as a source of inspiration for devising concrete measures to help our partners improve their capacity to manage migration flows, to deal with the challenges of migration, be it to tackle human trafficking and smuggling networks or to maximise the benefits of legal, orderly migration flows for development, and – in general – to strengthen the positive synergies between migration and development, where they exist.


Par contre, si l'objectif du comité, et c'est un choix parfaitement valable pour l'opposition. C'est-à-dire que si l'opposition souhaite faire des recommandations et incorporer dans ce rapport d'autres éléments qui pourront ensuite être examinés par le public, M. von Finckenstein et le CRTC, soit.

If the purpose of this committee, and it's a perfectly valid choice on the part of the opposition.If the choice of the opposition is to get into these recommendations and create an extra element for consideration of the public at large and for the consideration of Mr. von Finckenstein and the CRTC, then that's it.


Votre rapporteur est, pour sa part, entièrement favorable à cette option, et recommande à la Commission d'élaborer des propositions dans ce sens, qui pourront ensuite faire l'objet d'un examen approfondi au sein du Parlement.

Your rapporteur is entirely in favour of this option and recommends that the Commission should draw up proposals to this end, which could then be considered in detail by Parliament.


Il fera ensuite une recommandation au ministre Anderson concernant le total admissible de phoques qui pourront être capturés en l'an 2000 et dans les années subséquentes, et les observations du ministre des Pêches de Terre-Neuve seront certainement prises en considération.

They will then make a recommendation to Minister Anderson on the total allowable seal harvest for the year 2000 and beyond, and the representations by the Minister of Fisheries of Newfoundland will certainly be taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations pourront ensuite ->

Date index: 2023-10-02
w