Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle ne voyait pas pourquoi cela devrait changer » (Français → Anglais) :

Peut-être que je me trompe, monsieur le président, mais je ne crois pas avoir entendu un seul député du gouvernement justifier pourquoi cela devrait changer ou pourquoi il ne devrait pas y avoir de délai ni réfuter les allégations ou les préoccupations qui ont été soulevées. À ma connaissance, ils n'ont pas dit un traître mot.

I could be wrong, Chair, but I'm not sure even one government member made the case for why this should change, or why there shouldn't be a delay, or refute any of the allegations or concerns we have been raising.


«Je ne m'en sers que pour mesurer des forces et des poids, pourquoi cela devrait-il.?» Mais certains de ces systèmes d'enregistrement des données n'acceptent tout simplement pas les données si elles ne sont pas enregistrées chronologiquement avec le signal horaire.

“I just used this thing to measure forces and weights, so why should that.?” In fact, some of these data logging systems will simply not accept data unless it's logged in chronologically with the time signal.


Elle a conclu en disant que la Croatie collaborait pleinement avec le TPIY et qu’elle ne voyait pas pourquoi cela devrait changer.

She concluded that Croatia was fully complying with the tribunal, and saw no likelihood of that situation changing.


Personnellement, je ne vois pas pourquoi cela devrait être le cas, car je pense que la Commission sait comment faire son travail, mais si elle donnait aux acteurs que j’ai cités la satisfaction d’être mentionnés dans un considérant, cela ne me poserait pas vraiment de problème.

Personally, I do not see why they should be, because I believe the Commission knows how to do its job, but if it would give those I have just named pleasure to be mentioned in a recital, then I do not really mind.


Elles ont montré qu’il existait encore toute une série de positions sur REACH au sein de cette Assemblée, et pourquoi cela ne devrait-il pas être le cas?

The discussion showed that there is still a range of views on REACH in Parliament, and why should there not be?


Il est évident qu'elles influent sur la concurrence et la contrebande, comme nous le savons tous, mais pourquoi cela devrait être illégal, comme il l'affirme ?

Of course they have a bearing on competition and smuggling, as we all know, but why should this be illegal, as he maintains?


Le président: Cela soulève tout simplement une autre question, c'est-à-dire pourquoi il devrait être important que dans le cas d'un immigrant reçu, ou de quiconque est visé par la Loi sur l'immigrationet la protection des réfugiés, on peut mentionner la Charte des droits et libertés, et lorsqu'une personne fait une demande de citoyenneté.et je suppo ...[+++]

The Chair: That just raises another question as to why it should be important that in the case of a landed immigrant, or anybody under the immigration act, IRPA, you can mention the Charter of Rights and Freedoms, and when you come to apply for citizenship.And I'm assuming that you've already qualified under IRPA, you're landed, and you're now at the point at which you want to become a full member of the Canadian family, with all the privileges that come with it, including voting, etc.


Pourquoi, par exemple, la France devrait-elle renoncer à une politique industrielle qui a fait d'elle, dans ses secteurs stratégiques, la première puissance en Europe, et cela sans artifice monétaire comme le deutsche mark, surévalué de 15 % au moment de la création de l'euro, ou de l'Allemagne de l'Est comptée à 350 milliards de dollars alors qu'elle en valait ...[+++]

Why should France, for example, abandon the industrial policy which has transformed it into the leading European country in its strategic sectors? This has all been achieved without using any monetary tricks, as used by the deutschmark, which was overvalued by 15% when the euro was introduced, or when East Germany was estimated to be worth USD 350 billion, whereas at reunification, it was only worth USD 100 billion at the very most. This has all been achieved without drowning ourselves in everything European, which is what eventually happened to the aerospace company that was taken over by Aérospatiale-Matra – one of the world’s former l ...[+++]


La commission a dit qu'elle ne voyait pas pourquoi l'employeur le plus important du pays ne devrait pas tenir compte du marché du travail local.

The commission said: “We do not see why the most important employer in the country should take no account of the local labour market.


Pourquoi est-ce que cela devrait changer après un divorce?

Why should that change after divorce?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle ne voyait pas pourquoi cela devrait changer ->

Date index: 2022-02-13
w