Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoique nous sachions très » (Français → Anglais) :

Le Bloc québécois va voter contre le projet de loi C-2 quoique nous sachions qu'il va améliorer les choses et corriger les erreurs du gouvernement qui a pigé dans la caisse.

The Bloc Quebecois is going to vote against Bill C-2, although we know that it will improve things and correct the mistakes of the government, which dipped into the fund.


Chacun, dans sa présentation, avait formulé un certain nombre de demandes à l'égard du gouvernement du Canada pour tenter de tempérer les effets du 11 septembre, quoique nous sachions que le ralentissement était perceptible bien avant le 11 septembre.

Each person here, in his or her presentation, formulated a number of requests to the Government of Canada in an attempt to lessen the impact of September 11, although we know that we could see the slowdown coming well before September 11.


En tout cas, les citoyens européens ne comprennent pas que nous travaillions sur le traité constitutionnel et les problèmes institutionnels depuis des années et qu'en tant qu'élite politique, nous sachions très bien qu’ils jouent un rôle extrêmement important dans la réforme et le renouvellement de l’Union; dans le même temps, il s’agit d’un débat étranger, incompréhensible pour nous.

In any case, European citizens do not understand that we have been working on the Constitutional Treaty and institutional problems for years and that from this we, as the political elite, know very well that they are extremely important in the interests of reforming and renewing the Union; at the same time it is a foreign, incomprehensible debate for us.


La seule chose que nous sachions réellement, c’est que nous ne sortirons pas de cette crise si nous n’agissons pas très rapidement pour permettre au secteur financier de fonctionner à nouveau.

The only thing that we really know is that we will not emerge from this crisis unless we are very quickly able to make the financial sector function again.


Je voudrais mentionner deux dates pour que nous sachions très clairement ce qui est en jeu: le 1er mai, dix nouveaux États membres vont se joindre à ce Parlement, à notre milieu, à l’assemblée démocratique que nous partageons.

I should like to mention two dates, so that we can be absolutely clear as to what is at stake: on 1 May, ten new Member States are to join this Parliament, our milieu, the house of democracy that we share.


Il est important de ne pas être limités dans nos activités de réglementation raisonnables par une règle précisant que nos règlements ne doivent pas être plus contraignants que nécessaires, sans que nous sachions très clairement ce que signifie une formulation semblable (1715) Le président: Monsieur Berg vous destine une question très intelligente.

It's important that we not be constrained in reasonable regulatory activities by a rule that says our regulations must be no more burdensome than necessary without a very clear understanding of what something like that means (1715) The Chair: Mr. Berg has a very intelligent question for you.


Il y a les orientations générales, et il est évidemment très important que nous sachions dans quelle direction nous devons aller.

The programme states the overarching objectives, and it is of course extremely important for us to know that this is the direction in which we must be moving.


Cela en dit long sur les relations actuelles entre le Parlement et la Commission ; celle-ci nous a présenté, en toute hâte, un texte très bref et très simple. Comme l'a déclaré M. Howitt, une telle façon de procéder ne nous réjouit pas particulièrement quatre ou cinq mois après l'expiration du règlement, mais nous en avons l'habitude, quoique je soupçonne M. Patten d'avoir mauvaise conscience.

It no doubt says something about the relationship between Parliament and the Commission at the moment that the text presented to us has been produced very urgently and is therefore very brief and very simple.And, as Mr Howitt also mentioned, is it, of course, not particularly satisfactory to receive it four or five months after the regulation has in fact expired, but this is actually the usual way, although I do not suspect Mr Patten of being up to no good.


Nous espérons que la motion proposée permettra d'en savoir un peu plus sur les activités du CST, quoique nous sachions très bien que c'est au gouvernement canadien que revient l'obligation de rendre plus transparentes les activités de renseignement au Canada.

We hope that the proposed motion will shed some light on CSE's operations. However, we are very aware that it is up to the federal government to ensure greater transparency regarding intelligence activity in Canada.


Je voudrais pouvoir dire que c'est arrivé seulement en période de gouvernement progressiste conservateur, mais je ne le peux pas, quoique je sois très fier du rôle que nous avons joué.

I would like to say it was only under Progressive Conservative governments but I cannot, although I am very proud of the role we played.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoique nous sachions très ->

Date index: 2025-03-04
w