Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi que vous décidiez demain " (Frans → Engels) :

(EN) Monsieur le Premier ministre, je vous demande - pas en votre qualité de Premier ministre, mais en tant que président en exercice du Conseil - de ne prendre aucune décision formelle, quoi que vous décidiez demain.

I ask you, Prime Minister – not in your capacity as Prime Minister but as President-in-Office of the European Council – whatever you decide tomorrow, not to take any formal decisions.


Si vous décidiez demain que les plombiers peuvent présenter des demandes et que vous receviez un million de demandes de plombiers, quels plombiers choisiriez-vous si vous accueilliez 250 000 ou 300 000 immigrants chaque année?

If you were to say tomorrow that plumbers can apply, and you get a million applications from plumbers, which plumbers are you going to choose if you're bringing in 250,000 or 300,000 immigrants a year?


Quoi que vous décidiez, vous le ferez pour des raisons autres que la sécurité publique.

Whatever decisions you make will be for reasons that should not include public safety.


Quoi que vous décidiez, vous le ferez pour des raisons autres que la sécurité publique.

Whatever decisions you make will be for reasons that should not include public safety.


Aussi devons-nous la modifier, ce pour quoi je vous invite tous à voter demain en faveur de ce paquet de compromis.

This is why we must change it, and I therefore ask you all to cast your vote tomorrow in support of the compromise package.


Cela ne signifie toutefois pas qu’une politique entièrement neuve est en perspective. Au contraire, quoi que vous décidiez, il subsistera une continuité dans les grandes lignes de la politique européenne.

That does not mean, however, that a whole new policy is in the offing; on the contrary, whatever you decide, there will be continuity in the broad outlines of European policy.


Il va de soi que nous appuyons l'adoption de ce projet de loi visant à modifier les dispositions sur la propagande haineuse, de manière à inclure l'orientation sexuelle (0920) M. John Fisher (directeur des affaires juridiques et politiques, Égale Canada): Il est évident pour nous que quoi que vous décidiez, vous devrez faire preuve de logique.

And of course we support the enactment of this bill to amend the provisions to include sexual orientation (0920) Mr. John Fisher (Director of Advocacy, Egale Canada): It seems to us that whatever you choose to do here, you have to be consistent.


Montrez que vous non plus n’avez pas changé d’avis, en faisant d’autres choix aujourd’hui, pas demain, à défaut de quoi, au nom de la délégation italienne du groupe ADLE, je puis affirmer que nous voterons contre cette Commission.

Show that you too have not changed your mind by making new selections today, not tomorrow. Otherwise, on behalf of the Italian delegation in the ALDE Group, I say that we will vote against this Commission.


Après le vote de demain, la concertation se poursuivra, après quoi nous voterons une nouvelle fois, mais la Cour européenne nous attend au tournant, je puis vous l'assurer.

After the vote tomorrow we will go to arbitration, then we will have another vote and then the European Court awaits, I can assure you of that.


Quoi que vous décidiez, vous le ferez pour des raisons autres que la sécurité publique.

Whatever decisions you make will be for reasons that should not include public safety.




Anderen hebben gezocht naar : décision formelle quoi que vous décidiez demain     quels     vous décidiez     vous décidiez demain     quoi     pour quoi     voter demain     nous que quoi     défaut de quoi     pas demain     après quoi     vote de demain     quoi que vous décidiez demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi que vous décidiez demain ->

Date index: 2021-08-15
w