On ne peut pas se soustraire au fait que, même si nous comprenons très bien les rôles
et les missions des Forces canadiennes, d'aujourd'hui et de
demain, il nous faudra cependant encore des discussi
ons politiques, des décisions politiques, pour sav
oir qui obtient quoi du trésor national, quel montant approximati ...[+++]f revient aux forces armées, combien de structures environ et de quelle sorte vous aurez dans les forces armées, et à quel genre de missions vous allez participer, en détail.There is no escaping the fact that even if we have a very good understanding of the roles and missi
ons of the Canadian Forces, now and in the future, we're still going to need to have political dis
cussions, political decisions, about who gets what from the national treasury, about how much of that goes into the armed forces, about how many and what kinds of structures you're going to have in the armed forces, and about what kind of missions you're going to
get involved in, in detail ...[+++].