Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi nous serons tous perdants " (Frans → Engels) :

Il est temps de donner des places au Canada sur Internet, de voir à ce que les Canadiens aient accès à Internet à prix abordable, d'appliquer nos lois sur le droit d'auteur à Internet en vue de protéger les créateurs, d'utiliser ce nouveau média pour promouvoir la culture et de voir à ce que soit exercé dans l'avenir un contrôle sur le contenu des émissions diffusées par l'entremise de ce nouveau média, faute de quoi nous serons tous perdants.

It is time to keep Canadian spaces on the net, make access to the net affordable to Canadians, enforce our copyright laws on the Internet to protect creators, use the new media to promote culture and act to ensure future control over our broadcasting content on the new media or we will all be losers.


Un nouvel engagement doit être pris au sujet de l'adoption des objectifs de l'Union élargie et de l'allocation des moyens requis pour la réalisation de ceux-ci, faute de quoi tous les États membres seront perdants.

A new commitment is needed to agree the objectives of the European project for the enlarged Union over the years ahead and give it the means required to deliver them. Without this, all Member States stand to lose.


La présente communication fait la démonstration que nous en sommes tous bénéficiaires. La politique commerciale de l’UE cherche à améliorer la situation des citoyens, des consommateurs, des salariés et des indépendants, des petites, moyennes et grandes entreprises, et des plus démunis dans les pays en développement, répondant aux préoccupations des personnes qui ont le sentiment d’être les perdants de la mondialisatio ...[+++]

It seeks to improve conditions for citizens, consumers, workers and the self-employed, small, medium and large enterprises, and the poorest in developing countries, and addresses the concerns of those who feel they are losing out from globalisation.


Car, fondamentalement, la question est de savoir si l’Union européenne, dans son ensemble, y gagne ou y perd. La réponse est claire: sans renforcement de notre gouvernance économique, nous serons tous perdants, tous! Dans la zone euro et dans l’ensemble de l’Union européenne.

In essence, the question is whether the European Union as a whole emerges a winner or a loser. The answer is clear: if we do not strengthen our economic governance, we will all be losers, both in the euro area and throughout the European Union.


Nous devons oser faire bien plus dans ce domaine, sans quoi nous serons tous responsables de pertes d’emplois sans précédent qui seront absolument irréparables ultérieurement au moyen de fonds publics.

We really must dare to do much more in this regard, or else we will make ourselves jointly responsible for unparalleled job losses that we will be completely unable to repair with public funds later on.


Nos efforts seront couronnés de succès dans la mesure où nous serons capables d’agir de concert et avec une efficacité maximale dans tous ces domaines.

The measure of our success will depend to a large extent on our capacity to deliver with maximum joint effectiveness in all of these areas.


Nous serons tous perdants, économiquement et politiquement, au cours des années à venir.

We will all be huge losers in the years to come economically – and politically.


De nouvelles définitions ne détruiront pas l'institution du mariage, mais dilueront considérablement sa signification, de sorte que nous serons tous perdants.

New definitions will not destroy the institution of marriage, but it will drastically dilute its meaning and we will all lose in the end.


Il serait cependant vain de vouloir imputer cet insuccès à l'une ou à l'autre partie car nous sommes tous également responsables, et nous serons tous perdants si nous permettons que le Cycle de développement de Doha avorte.

It would be useless to try and blame anyone for the outcome for we are all equally responsible - and we all loose if we allow the Doha Development Round to fail.


Nous devons comprendre que, si les États-Unis se retranchent dans l'isolationnisme et derrière une soif irrépressible d'action militaire, nous serons tous perdants.

We must understand that if the United States retreats into isolationism and an extreme thirst for military action, we all lose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous serons tous perdants ->

Date index: 2024-05-21
w