Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi il parlait saurait mieux " (Frans → Engels) :

M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, si elle parlait aux simples Nisga'a au lieu du chef, la ministre saurait mieux de quoi il retourne.

Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, perhaps if the minister would talk to the grassroots Nisga'a people instead of the chief, she would get the real story.


M. Paul Thibault: Je pense que le ministère saurait mieux de quoi il retourne.

Mr. Paul Thibault: I think the department would have a better grasp on that.


Ainsi, on permettrait finalement aux premières nations concernées de vraiment s'exprimer sur les choses plutôt que de penser, comme c'est actuellement l'esprit du projet de loi C-7, que le gouvernement supérieur, c'est-à-dire le gouvernement fédéral, saurait mieux quoi faire que des instances démocratiques au sein des premières nations et des autres nations qui composent le Canada.

And finally, this would give the First Nations a chance to really express their views rather than thinking, which is what Bill C-7 is saying, that the higher level of government—the federal government—would have a better idea of what to do than the democratic institutions of the First Nations or other nations here in Canada.


En mai 1995, dans la phase préparatoire du traité d'Amsterdam, le TPI, inquiet de l'augmentation persistante du volume de recours, insistait déjà sur la nécessité de prendre des mesures "faute de quoi, le Tribunal ne saurait bientôt plus satisfaire au mieux au principe de bonne administration de la justice et assurer la mission qui lui a été confiée . dans des conditions telles que la protection des justiciables s'en trouverait compromise".

In May 1995, during the preparatory phase of the Treaty of Amsterdam, the CFI, concerned about the persistent increase in the volume of cases, was already insisting on the need to take measures ‘without which the Court would soon cease to be able to fully satisfy the principle of the proper administration of justice and to fulfil its assigned role . in conditions likely to compromise the protection of parties subject to trial’.


Je crois que même la députée qui pense que M. McKenna ne savait pas de quoi il parlait saurait mieux dépenser son argent elle-même que si elle le confiait au premier ministre du Nouveau-Brunswick ou à celui du Canada ou à n'importe quel autre politicien ou bureaucrate.

I would suggest that even the hon. member who thinks Mr. McKenna does not know what he is talking about would spend her money more effectively than if she gave it to the premier of New Brunswick, the Prime Minister of Canada or any other politician or bureaucrat.


Est-ce comme dans Papa a raison, où le gouvernement saurait mieux que quiconque quoi faire? Il laisse entendre que les Canadiens reçoivent trop de soins, que les provinces font du gaspillage et que les bureaucrates à Ottawa sont les plus compétents pour gérer des hôpitaux locaux.

Was it in the parental mode saying that it knew best, implying that Canadians were getting too much health care, that the provinces were actually wasteful and that the federal bureaucrats in Ottawa knew how to run local hospitals in a much better way?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi il parlait saurait mieux ->

Date index: 2022-07-23
w