Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui étaient pourtant assez importantes " (Frans → Engels) :

La majorité des ONG étaient des organisations assez peu importantes disposant d'un budget annuel inférieur à 250 000 euros et d'un nombre limité de salariés.

The majority of the NGOs were fairly small organisations, with an annual budget of less than 250 000 euros and a limited number of employees.


Après la conclusion du nouveau traité START par les États-Unis et la Russie, en 2010, le président Obama a clairement affirmé que ces réductions n'étaient pas assez importantes.

Following the conclusion of the new Start Treaty between the United States and Russia in 2010, President Obama made it clear that those cuts did not go deep enough.


Cette question est pourtant assez importante aux yeux des citoyens.

Yet that is fairly important to people.


Si les employeurs titulaires d’un diplôme étaient moins enclins à souligner l’importance de la connaissance de langues étrangères dans les recrutements actuels (aptitude jugée «très importante» par 33% des recruteurs et «assez importante» par 34% d’entre eux), 30% des employeurs ont tout de même déclaré que la maîtrise des langues étrangères est la compétence désormais la plus recherchée.

Although graduate employers were less likely to highlight the importance of foreign language skills with regard to current recruits (33% rated these skills as “very important” and 34% as “rather important”), 30% said that foreign language skills are the most important skills with regard to the future.


Je n'ai pas obtenu de réponses à mes questions, qui étaient pourtant assez importantes.

I did not get an answer to my questions even though they were rather important.


Il manque pourtant une dimension importante: le livre vert n’est pas assez vert.

One important dimension is missing, however: the Green Paper is insufficiently green.


Il est vrai qu’assez de temps était nécessaire pour cette révision, tout comme l’étaient également des discussions soignées sur une stratégie importante et de large portée.

It is true that a fair amount of time was needed for the review but careful discussions were needed on such an important, broad-ranging strategy.


Pourtant, les Pays-Bas étaient alors une puissance mondiale prospère et un pays connaissant une liberté relativement importante.

Despite this, the Netherlands was in those days a prosperous world power and had, relatively speaking, a great deal of freedom.


Il est clair que nos opinions n'étaient pas assez importantes pour que le gouvernement s'y arrête et le document dont nous sommes saisis aujourd'hui le prouve.

Realizing there was no section on Reform's views specifically, I checked to see how the government was dealing with the recommendations we believed to be of particular importance.


Cependant, dans d'autres cas de crimes très graves punis en fonction de ces mesures législatives, les peines infligées n'étaient pas assez importantes pour être appropriées.

However, other instances with respect to some very serious crimes are being addressed by this legislation, sentences that were less than appropriate.


w