Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "qui voulaient retirer leur candidature avaient jusqu " (Frans → Engels) :

Les États membres intéressés avaient jusqu'au 31 juillet à minuit pour soumettre leur candidature à la Commission européenne et au Conseil.

Interested Member States had until midnight on 31 July to submit their offers to the European Commission and the Council.


En effet, les États membres, qui jusqu maintenant avaient deux nationaux au sein de la Commission, voulaient obtenir une certaine compensation du fait du changement, avec l'élargissement, de la composition de la Commission.

The Member States which up to now had two national representatives in the Commission wanted to obtain some compensation for the change in the composition of the Commission resulting from enlargement.


Elle donne une estimation annuelle globale du nombre de professionnels qui ont envisagé de s'expatrier ; cependant, tous n'émigrent pas au final, et il est possible que certains posent leur candidature plusieurs fois. Par exemple, le rapport relatif à l'Estonie indique que seuls 182 médecins ont émigré sur les 344 qui avaient retiré une attestation.

This gives an overall annual measure of the number of professionals, who consider moving to another country, but not all of them actually move, and others may apply more than once. For example, the Estonia country report notes that only 182 doctors actually emigrated out of the 344 who took out certificates.


7. déplore que M. Barroso ait déjà affaibli la position des différents commissaires désignés en appliquant le principe "diviser pour mieux régner", et notamment en définissant et en attribuant les portefeuilles sans porter véritablement attention aux compétences et aux affinités des différents candidats, et qu'il soit même allé jusquretirer à certains commissaires désignés des domaines dans lesquels ils avaient jusqu ...[+++]rs fait la preuve de leur compétence; souligne que son incurie a notamment conduit au retrait de l'un des candidats;

7. Deplores the fact that Mr Barroso has already weakened the position of individual Commissioners-designate by implementing a policy of divide and rule i.e. by defining and allocating portfolios without proper consideration for their abilities and affinities, and has even moved Commissioners away from portfolios in which, to date, they have demonstrated their competence; points out that his negligence has led, inter alia, to the resignation of one of the nominees;


À ma connaissance, jamais personne n'avait jusqu'alors été contraint de retirer sa candidature simplement pour avoir été nominé par un groupe à contresens du courant dominant.

As far as I know it has never happened before that someone has been pressured to withdraw his candidacy purely and simply because he was nominated by a group that rows against the mainstream.


À ma connaissance, jamais personne n'avait jusqu'alors été contraint de retirer sa candidature simplement pour avoir été nominé par un groupe à contresens du courant dominant.

As far as I know it has never happened before that someone has been pressured to withdraw his candidacy purely and simply because he was nominated by a group that rows against the mainstream.


Qui plus est, vous avez retiré à certains commissaires un portefeuille dans lequel ils avaient, en fait, prouvé leur compétence, pour leur en confier un dont ils ne voulaient pas vraiment.

Moreover, you have taken away from some commissioners a portfolio with which they had actually proved their worth and you have given them one they are not so happy with.


Qui plus est, vous avez retiré à certains commissaires un portefeuille dans lequel ils avaient, en fait, prouvé leur compétence, pour leur en confier un dont ils ne voulaient pas vraiment.

Moreover, you have taken away from some commissioners a portfolio with which they had actually proved their worth and you have given them one they are not so happy with.


Toutefois, les députés qui voulaient retirer leur candidature avaient jusqu'à 18 heures, hier soir, pour en informer le greffier.

However, the deadline for the Clerk to accept a request by a member to withdraw as a candidate was 6 p.m. yesterday evening.


[Traduction] Si des députés que je viens de nommer voulaient retirer leur candidature au deuxième tour de scrutin, je leur demanderais de se lever et de préciser les motifs de leur retrait.

[English] If any members whose names I have just read wish to withdraw as candidates for the second ballot, will they please rise in their places and state their reasons?


w