Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui vont devoir attendre » (Français → Anglais) :

D'autre part, les progrès de l'accès mobile à Internet et l'importance croissante du commerce électronique mobile impliquent que les fournisseurs de contenu vont devoir adapter leurs produits à de nouveaux dispositifs d'accès.

At the same time, developments in mobile Internet access and the increasing importance of mobile e-commerce, mean that content providers will have adapt their products to new access devices.


Tous les États membres pourront désormais prendre immédiatement des mesures de sauvegarde contre les véhicules non conformes sur leur territoire, sans devoir attendre que l'autorité qui a délivré la réception par type agisse, comme cela est encore le cas actuellement.

All Member States will now be able to immediately take safeguard measures against non-compliant vehicles on their territory without having to wait for the authority that issued the type-approval to take action, as is currently still the case.


Le Conseil canadien pour les réfugiés affirme que les requérants vont devoir attendre plus longtemps, ce qui va à l'encontre de l'engagement censément pris par le Canada, d'assurer l'insertion des nouveaux venus dans la collectivité.

The Canadian Council for Refugees says it would make people wait longer. That would undermine Canada's stated commitment to integrate newcomers into this country.


Nous accueillons avec satisfaction la fin du plafonnement des dépenses d'éducation des Premières Nations, mais nous nous demandons pourquoi les enfants vont devoir attendre à 2015 avant de voir les résultats.

We wholeheartedly welcome the end of the spending caps on first nations education, but we are wondering why our children will have to wait until 2015 to see any results.


Ce sont 200 nouveaux chômeurs qui vont devoir attendre entre 35 et 45 jours pour obtenir un chèque d'assurance-emploi.

That means 200 more unemployed workers will have to wait between 35 and 45 days to receive their employment insurance cheque.


Qu'on pense à ceux qui sont prisonniers des dédales labyrinthiques d'Immigration Canada ou à ceux qui viennent de perdre leur emploi et qui vont devoir attendre des semaines avant de toucher leurs prestations.

We need only think of those held hostage in the labyrinths of Immigration Canada or those who have just lost their jobs and will have to wait weeks for their benefits.


Ils vont devoir attendre pendant des décennies. Ce projet de loi donnerait lieu à de fausses promesses.

This bill is a recipe for making false promises.


De nouvelles idées vont devoir être étudiées pour renforcer le processus d'innovation.

Other actions. New ideas on strengthening the innovation process should be investigated.


Aucun paiement FEOGA n'a été demandé en 2002 et des efforts substantiels vont devoir être déployés pour atteindre les objectifs de dépenses à fin 2003.

No EAGGF payment was requested in 2002 and substantial efforts will be needed to ensure expenditure targets are met for the end of 2003.


Comme c'est le cas des autres domaines de politique dans une Union en évolution rapide, les institutions européennes, les États membres et les régions vont devoir passer par un processus d'apprentissage mutuel afin de traiter les questions d'apprentissage, de coordination et de suivi dans ce nouveau domaine de responsabilité.

As it is the case with other policy areas under a rapidly changing Union, the European institutions, the Member States and the regions will have to go through a mutual learning process in order to address issues of apprenticeship, co-ordination and monitoring in this new area of responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vont devoir attendre ->

Date index: 2021-05-27
w