Dans la perspectiv
e des décisions qui vont devoir être prises quant au futur visage des réseaux RTE-T, je
voudrais attirer l’attention sur la nécessité d’assurer une meilleure interface entre les 15 «anciens» É
tats membres et les nouveaux États membres, en ajoutant qu’une meilleure cohésion interne de l’Union européenne élargie dans le domaine des transports est un facteur important pour la compétitivité de l’U
...[+++]E.
In the context of decisions awaiting us on the future form of the TEN-T networks, I would like to draw attention to the need for better connection of the ‘old 15’ with the new Member States, and to the fact that greater internal transportation cohesion of the enlarged European Union is an important factor for the EU’s competitiveness.