Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui vient leur dire exactement comment procéder " (Frans → Engels) :

En adoptant unilatéralement un projet de loi qui vient leur dire exactement comment procéder, nous leur imposons un fardeau administratif qui sera problématique pour plusieurs d'entre elles.

By unilaterally passing a bill that will tell them exactly what to do, we will be imposing an administrative burden that will cause problems for many of them.


M. O'Brien : En ma qualité de greffier du comité plénier, je peux vous dire exactement comment l'on procède.

Mr. O'Brien: As clerk of the committee of the whole, I could confirm exactly how it is done.


Ils ont fait beaucoup de choses depuis 20 ans et ils savent exactement comment procéder pour que les athlètes soient à l'aise et concentrés sur leur objectif. Le gouvernement a joué un grand rôle — je dirais même un rôle très favorable — pour les Jeux olympiques spéciaux en assurant le financement de base et en les aidant bien sûr à trouver des partenaires dans le secteur privé, Home Hardwa ...[+++]

The government has been good to Special Olympics — very good, actually, in terms of base funding and then of course the whole outreach to the private partners, Home Hardware and Coca-Cola, you name it.


Premièrement, les explications du président concernant la marche à suivre pour voter ont été déroutantes et contradictoires, ce qui fait que personne n’a su exactement comment procéder.

First, the President’s explanations on how to vote have been both confusing and contradictory. As a result, nobody knew for sure how to proceed.


Toutefois, je ne pense pas que quiconque puisse à ce stade dire exactement comment nous parviendrions à réduire les émissions de 30 % en 2020, si tel était l’objectif.

I do not, however, think that anybody can give an answer at this stage as to exactly how we would do that if we were to go to a 30% reduction by 2020.


Monsieur le Commissaire peut-il nous dire exactement comment ces fonds supplémentaires seront utilisés?

Can the Commissioner also say how these extra funds will be used?


Nous devons également savoir exactement comment procéder.

There also needs to be a clear plan as to how to proceed.


Selon cette même logique, nous vous disons que nous ne pouvons pas vous dire exactement comment changer vos systèmes de classement, les classes et le reste, mais nous pouvons vous dire que dans ce genre de situation, il faut procéder à davantage de consultations, tenir davantage de tables rondes et être beaucoup plus transparent.

By that logic, we say we can't tell you exactly how to change your grading and classification and other systems, but we can tell you that in this kind of situation, you need a lot more consultation, a lot more round tables, and a lot more transparency.


Je ne soulève pas ce point simplement pour la forme. Je voudrais vous entendre dire exactement comment il se peut que vous preniez ces décisions disant que vous ne voulez pas nous garantir que l’argent que vous allouer aux ACP sont des fonds à utiliser par ces pays de manière claire et transparente.

I am not introducing them in a casual way, because I really want to know exactly from you how it can be the case that you make these decisions which say that you do not want to give us the assurances that the money that you are giving to the ACP for the ACP’s use are funds for those countries to use in a clear and transparent way.


Je ne peux pas vous dire exactement comment les organismes se répartissent le travail sur le terrain, mais il y a assurément des situations où le travail est divisé et où les deux organismes mettent en commun leurs ressources, leur savoir et leur capacité de fonctionner, au bout du compte, exactement de la même façon, en fonction de mandats différents, mais complémentaires, avec le même objectif.

I cannot tell you exactly how, in the field, the agencies are dividing the work, but there will definitely be situations in which the work is divided and the two agencies bring together their resources, their knowledge and their capacity to operate, at the end, exactly the same, on the basis of different but complementary mandates with the same objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vient leur dire exactement comment procéder ->

Date index: 2025-09-13
w