Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est plus exact de dire
L'entendre dire de sa bouche

Vertaling van "entendre dire exactement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic




ne rien dire, ne rien voir, ne rien entendre

see no evil, hear no evil, speak no evil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il était fort déconcertant et déroutant d'entendre le ministre de l'époque ou les responsables du ministère répondre une chose pour ensuite dire exactement le contraire au sujet de l'application du pouvoir accordé au ministre en vertu de l'alinéa 3(1)b).

It was most perplexing and confusing that, in one answer, the minister of the day or the department officials would first state one thing and then later on would state the exact opposite regarding the application of ministerial power under paragraph 3(1)(b) of this bill.


Ce n’est qu’un petit pourcentage de l’argent pris dans les poches des contribuables puis affecté à ce que souhaite exactement la Commission, avec le danger supplémentaire d’entendre dire ensuite publiquement que telle ou telle chose nous a été donnée par l’UE, ou de recevoir une amende.

It is only a small percentage of the money taken from taxpayers’ pockets and then spent on exactly what the Commission wants, with an added threat to publicise that this or that has been given to us by the EU or face a fine.


Je ne soulève pas ce point simplement pour la forme. Je voudrais vous entendre dire exactement comment il se peut que vous preniez ces décisions disant que vous ne voulez pas nous garantir que l’argent que vous allouer aux ACP sont des fonds à utiliser par ces pays de manière claire et transparente.

I am not introducing them in a casual way, because I really want to know exactly from you how it can be the case that you make these decisions which say that you do not want to give us the assurances that the money that you are giving to the ACP for the ACP’s use are funds for those countries to use in a clear and transparent way.


Il ne s’attend pas à m’entendre dire cela, mais je le dis parce que je pense qu’il a fait exactement ce que nous voulions.

He would not expect me to say that, but I am saying it because I think he has done exactly what is wanted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après ce que je viens de vous entendre dire, à votre avis, si nous adoptons cette motion, les projets de loi C-43 et C-48 pourront tous deux faire l'objet de débats tous les jours, à compter de la prochaine séance de la Chambre, c'est-à-dire lundi, mardi, mercredi et jeudi, sans attribution de temps ni clôture. Est-ce exact?

However, from what I just heard you say, is it your interpretation of this motion that there would be, if it were to pass, debate on the two bills, Bill C-43 and Bill C-48, every day beginning with the next sitting of the House, on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, and thus there would not be in effect time allocation or closure brought?


La diversité des vues exprimées, c’est le moins que l’on puisse dire, ne m’a pas surpris et je ne serais pas intervenu si je n’avais pas cru entendre, dans l’intervention de M. Langen, comme une sorte de critique à l’égard de la Commission sur le thème: dans cette matière, la Commission pose beaucoup de questions mais n’apporte pas de réponses claires ou, plus exactement, elle tarde à apporter des réponses juridiques claires.

The diversity, to say the least, of the views they expressed did not surprise me, and I should not have intervened had I not perceived in Mr Langen’s contribution a somewhat critical attitude to the Commission on this issue, a suggestion that the Commission raised many questions but did not provide clear answers or, to be more precise, that it was slow in delivering clear legal responses.


M. Wayne Easter (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, je suis choqué d'entendre le député d'en face dire exactement le contraire de ce que de ses collègues disent au comité.

Mr. Wayne Easter (Parliamentary Secretary to Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I am shocked by what I am hearing from the member opposite because what he is doing is really speaking in contradiction to what some of his other members are saying in committee.


Le sénateur Milne : Monsieur Muise, ça m'a plutôt soulagée d'apprendre que le projet de loi est rédigé exactement comme vous l'avez recommandé et de vous entendre dire que tous ceux qui ont des enfants savent quel est le degré de maturité d'un jeune de 14 ou 15 ans et qu'ils sont incapables de composer avec l'énorme déséquilibre du pouvoir qui existe entre les adultes et eux.

Senator Milne: Mr. Muise, I was somewhat comforted when you said that the legislation proposed is written exactly as you have recommended and that anyone who has had children knows the maturity level of a 14- or 15-year-old and their inability to deal with the enormous power imbalance that exists between them and adults.


À titre d'exemple, si je fournis au sénateur Bryden le matériel de fabrication d'une bombe ainsi que le mode d'emploi lui montrant comment fabriquer et placer des bombes sans lui dire exactement où - en lui laissant entendre qu'il serait peut-être bon qu'il pose un certain nombre de bombes - éventuellement sur la Colline du Parlement, mais sans savoir exactement où ça va se faire, je pourrais toujours être reconnu coupable d'avoir facilité un acte terroriste puisque j'aurais évidemment facilit ...[+++]

To illustrate: If I give Senator Bryden the materials with which to make a bomb and an instruction sheet on how to make and place bombs, but I do not know exactly where - and I tell him that I think it is probably a good idea that he should place some bombs - but maybe on Parliament Hill, but I do not know exactly where or when he will place the bomb, I can still be found guilty of facilitation because, obviously, I would know I would be facilitating something, even if I did not know precisely where or when the bomb would be planted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre dire exactement ->

Date index: 2023-09-02
w