Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui vient confirmer les craintes exprimées depuis » (Français → Anglais) :

La crainte, exprimée par certains États membres au moment l'adoption de la directive, de voir ses dispositions de protection compromettre l’efficacité des procédures de retour s'est révélée infondée. L’expérience confirme que les procédures prévues par la directive sur le retour permettent d'agir avec détermination.

The concern, expressed by some Member States at the time of its adoption, that its protective provisions would undermine the efficiency of return procedures has not materialised: Experience confirms that the procedures foreseen in the Return Directive allow for determined action.


La crainte, exprimée par certains États membres au moment l'adoption de la directive, de voir ses dispositions de protection compromettre l’efficacité des procédures de retour s'est révélée infondée. L’expérience confirme que les procédures prévues par la directive sur le retour permettent d'agir avec détermination.

The concern, expressed by some Member States at the time of its adoption, that its protective provisions would undermine the efficiency of return procedures has not materialised: Experience confirms that the procedures foreseen in the Return Directive allow for determined action.


Cela confirme les craintes exprimées par le passé que, même après le traité de Lisbonne, les États membres de l’Union européenne ne continuent de se préoccuper de problèmes internes plutôt que de relations extérieures.

This confirms earlier fears that, following adoption of the Treaty of Lisbon, the Union’s Member States would continue to be occupied with problems of an internal nature rather than external relations.


- Monsieur le Président, après le rapport de l’ONU sur la situation au Congo et le rapport du gouvernement américain sur le réchauffement climatique, c’est maintenant un rapport commandé par la Banque mondiale elle-même qui vient confirmer les craintes exprimées depuis longtemps par les Verts.

– (FR) Mr President, following the UN report on the situation in the Congo and the US Government report on global warming, a report commissioned by the World Bank itself has now confirmed the fears that the Greens have been expressing for some time.


Le règlement Monti II proposé répond aux craintes exprimées selon lesquelles, dans le marché unique, les libertés économiques primeraient sur le droit de grève. Il confirme qu’il n’y a pas de relation de primauté entre le droit de mener une action collective et la libre prestation de services.

The proposed Monti II Regulation addresses concerns that, in the single market, economic freedoms would prevail over the right to strike, stressing that there is no primacy between the right to take collective action and the freedom to provide services.


Le gouvernement suédois a récemment présenté une étude détaillée sur l’ouverture du marché postal suédois et ses conclusions ne semblent pas confirmer les craintes exprimées par l’honorable parlementaire.

The Swedish Government recently presented a detailed study on the opening of the Swedish postal market, and its findings do not seem to confirm the fears expressed by the honourable Member.


Cela vient confirmer nos craintes de voir une poignée de propriétaires utiliser les médias pour véhiculer leurs idées.

This confirms our fears of seeing a handful of owners use the media to push their own ideas.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons en Europe des opinions très divergentes sur la guerre en Irak, mais le désastre qui se produit dans ce pays et dont nous pouvons tous voir les images confirme malheureusement que les craintes exprimées par nombre d’entre nous étaient fondées.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we in Europe have had very divergent opinions on the war in Iraq, but the disaster in that country, which is there for all to see, has unfortunately confirmed that the fears that many of us expressed were well founded.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons en Europe des opinions très divergentes sur la guerre en Irak, mais le désastre qui se produit dans ce pays et dont nous pouvons tous voir les images confirme malheureusement que les craintes exprimées par nombre d’entre nous étaient fondées.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we in Europe have had very divergent opinions on the war in Iraq, but the disaster in that country, which is there for all to see, has unfortunately confirmed that the fears that many of us expressed were well founded.


Voilà que le ministre fédéral dépose le projet de loi C-65 et que ce projet de loi vient confirmer les craintes du ministre du Québec.

Bill C-65 introduced by the federal minister only confirms the apprehensions of the Quebec minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vient confirmer les craintes exprimées depuis ->

Date index: 2024-11-29
w