S'il s'agit du genre de crime organisé dont vous parlez, je m'attendrais également à ce qu'il soit sans doute préférable que l'identité des personnes qui travaillent pour le centre demeure confidentielle ou privée et qu'il ne soit pas facile de déterminer qui est responsable de quoi au centre.
I would also expect that if the nature of organized crime is as you described, probably the identity of individuals working for FTRAC may need to be confidential or not public and not easily determined as to who is who and who is responsible for what within FTRAC.