Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont obsolètes seront retirées » (Français → Anglais) :

Les substances soupçonnées de présenter un risque immédiat pour la santé publique seront retirées du marché de consommation temporairement, dans l’attente des résultats de l’évaluation des risques qui leur sont associés.

The substances suspected to pose immediate public health risk will be withdrawn from the consumer market temporarily, pending their risk assessment.


Les procédures qui ont été remplacées ou qui sont obsolètes seront retirées des stations de travail et archivées.

Superseded or obsolete procedures should be removed from workstations and archived.


Les données à caractère personnel seront conservées pendant cinq ans à compter du moment où la personne concernée a été retirée de la liste des personnes faisant l’objet d’un gel des avoirs ou à compter de l’expiration de la mesure ou encore pendant la durée de la procédure judiciaire au cas où celle-ci a commencé.

Personal data will be retained for 5 years from the moment the data subject has been removed from the list of persons subject to the asset freeze or the validity of the measure has expired, or for the duration of court proceedings in the event they had been started.


Certaines propositions seront retirées car elles sont devenues obsolètes, parce que de nouvelles mesures ont été adoptées entre-temps, par exemple.

Some proposals will be withdrawn because they have become obsolete, for example where new measures were adopted in the meantime.


les dispositions appropriées ont été prises en vue de la gestion sûre et du contrôle des sources, y compris au moment où elles seront retirées du service.

adequate arrangements have been made for the safe management and control of sources, including when they become disused sources.


Les procédures antérieures ou obsolètes doivent être retirées des postes de travail et archivées.

Superseded or obsolete procedures should be removed from workstations and archived.


Ces crédits seront annulés prochainement, de sorte que les 139 tonnes de CO seront retirées définitivement du marché du carbone.

The allowances will shortly be cancelled, ensuring that 139 tonnes of CO are taken out of the carbon market permanently.


La Commission a presque terminé le réexamen des pesticides : 110 substances supplémentaires seront retirées

Commission close to completion of pesticide review: 110 additional substances to be withdrawn


Les sanctions américaines seront suspendues le 1/7/2001. Elles seront retirées définitivement au moment de l'adoption par l'Union du règlement modifié.

US sanctions will be suspended on 1 July 2001 and permanently lifted when the EU has adopted the amended Regulation.


M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Monsieur le Président, hier, l'association des policiers a annoncé qu'elle n'appuierait pas les mesures de contrôle des armes à feu proposées par le ministre tant qu'on ne leur aurait pas assuré que les propriétaires légitimes d'armes à feu ne seront pas considérés comme des criminels et que les infractions telles que le non-enregistrement d'une arme seront retirées du Code criminel.

Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Mr. Speaker, yesterday the police association announced it was withholding support for the minister's gun control measures until it has the assurance the criminalization of current lawful firearm owners, such as non-compliance with registration, is taken out of the Criminal Code.


w