Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont adoptés par notre comité seront " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, vous savez que les amendements qui sont adoptés par notre comité seront débattus en Chambre à l'étape du rapport et de la troisième lecture, au besoin.

Honourable senators will know that should these amendments be adopted by this committee there will be debate in the chamber at report stage and then at third reading, if need be.


La présidente : Honorables sénateurs, je crois que le comité de direction et que la plupart des membres de notre comité seront d'accord avec moi si je dis que nous avons essentiellement deux options. Nous pouvons soit accepter le travail du comité précédent, que vous avez présidé avec compétence, et nous fonder là-dessus pour prendre nos décisio ...[+++]

The Chair: Honourable senators, I think the steering committee and most committee members will bear me out when I say that we have basically two options before us: We can accept the work of our predecessor committee under your able chairmanship and proceed taking that work as the basis for our decisions here today; or we can reopen the entire matter, in which case we must complete the whole study all over again.


Par ailleurs, nous demandons que l’ensemble des mesures qui seront considérées comme appropriées dans le cadre de l’adoption de notre résolution soient assorties d’un calendrier précis et donné, afin que nul ne puisse ignorer les engagements réciproques qui lient l’Union européenne et la Tunisie.

Furthermore, we are calling for all of those measures that will be considered appropriate where adopting our resolution is concerned to be accompanied by a precise and fixed timeframe, so that no one can be unaware of the reciprocal commitments that link the European Union and Tunisia.


Ce rapport comporte à présent une série d'amendements ayant fait l'objet d'un accord et qui, à notre avis, seront adoptés.

This report now has a series of agreed amendments which we believe will be carried.


Dans une deuxième étape, dans les six mois qui suivent l'adoption du présent règlement, les procédures relatives aux trois instruments financiers et aux programmes seront harmonisées, en ce sens que les trois comités seront fusionnés.

As a second step, the procedures of the three financial instruments and programmes should be unified within six months of the adoption of this Regulation by merging the three committees.


Si nous contraignons notre comité à s’occuper des points individuels du programme, le temps et l’énergie dont il disposera pour s’occuper de l’efficacité de l’ensemble du programme seront dès lors nettement plus réduits.

If we oblige our committee to address the individual programme points, there will be considerably less time and energy for tackling the efficiency of the programme as a whole.


J'appuie fortement, comme tous les membres du comité d'ailleurs - nous étions unanimes - l'amendement adopté par notre comité et visant à suspendre la mise en application de la politique d'établissement de prix toutes taxes comprises tant que les provinces imposant une taxe de vente et représentant 51 p. 100 de la population n'auront pas opté pour ce régime ...[+++]

I strongly support, as did all committee members - it was unanimous - the amendment passed by our committee to defer implementation of the tax-inclusive pricing policy until provinces comprising 51 per cent of the population have opted in to tax-inclusive pricing.


La principale remarque de notre commission était que la création du comité de réglementation opacifiait la distinction entre mesures d"exécution et mesures législatives et obligeait la Commission, même pour des projets de seulement un million d"écus, à engager des négociations quasi-législatives avec le Conseil afin de trouver une majorité qualifiée. Le résultat étant naturellement que seuls "les paquets équilibrés" de projets, où ...[+++]

This position was strongly upheld by Parliament; it led to a budgetary conciliation with Council, which did not produce however positive results. The main observation by our committee was that the institution of the regulatory committee blurred the distinction between implementation and legislation, and obliged the Commission, even for projects of 1 MECU only, to engage in quasilegislative negotiations with Council in order to find a qualified majority; the result would be, of course ...[+++]


À cela, je répondrai que rien dans ce projet de loi n'empêche un examen plus exhaustif des besoins de nos étudiants de niveau postsecondaire et que l'on tiendra compte de leurs besoins dans le cadre de la réforme de la sécurité sociale, tout comme les changements que le gouvernement a apportés au régime d'assurance-chômage dans le dernier budget seront inclus dans la réforme de la sécurité sociale, exercice auquel notre gouvernement et not ...[+++]

To that anticipated question I would say that nothing in this bill precludes the broader assessment of the needs of post-secondary students and the dealing with these needs as part of an overall social security reform process. In the same way the changes that have been introduced in the recent budget to the unemployment insurance program of course do not mean that the unemployment insurance program is not part and parcel of the soc ...[+++]


À mon avis, tout cela ne concorde pas avec l'idée de contrat, et dans ce cas particulier, le budget nécessaire pour embaucher Mme Post a été adopté par notre comité, par le sous-comité du budget de la régie interne, par la régie interne, par le Sénat.

The whole thing does not seem to me to reconcile with the idea of a contract, and in this particular case, the budget to engage Ms. Post has been passed by this committee, by the budget subcommittee of Internal, by Internal, by the Senate.


w