Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements qui sont adoptés par notre comité seront " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, vous savez que les amendements qui sont adoptés par notre comité seront débattus en Chambre à l'étape du rapport et de la troisième lecture, au besoin.

Honourable senators will know that should these amendments be adopted by this committee there will be debate in the chamber at report stage and then at third reading, if need be.


En conséquence de cela, nous avons proposé un amendement qui a été adopté par notre comité, si je me rappelle bien, mais qui a été rejeté à l'étape du rapport.

As a result of that, we proposed an amendment that was passed by this committee, according to my recollection, but was defeated at report stage.


La présidente : Honorables sénateurs, je crois que le comité de direction et que la plupart des membres de notre comité seront d'accord avec moi si je dis que nous avons essentiellement deux options. Nous pouvons soit accepter le travail du comité précédent, que vous avez présidé avec compétence, et nous fonder là-dessus pour prendre nos décisio ...[+++]

The Chair: Honourable senators, I think the steering committee and most committee members will bear me out when I say that we have basically two options before us: We can accept the work of our predecessor committee under your able chairmanship and proceed taking that work as the basis for our decisions here today; or we can reopen the entire matter, in which case we must complete the whole study all over again.


L’Organisation maritime internationale, lors de la 58réunion du comité de la protection du milieu marin (6-10 octobre 2008), a adopté des amendements aux dispositions concernant la pollution de l’air causée par les navires, MARPOL Annexe VI. Conformément à ces amendements, les émissions d’oxyde de soufre seront réduites jusqu’à 93 % dans les zones de contrôle spéciales ...[+++]

(EN) The International Maritime Organization, at its 58 Maritime Environment Protection Committee meeting (6-10 October 2008), adopted amendments to the legislation on air pollution from ships, MARPOL Annex VI. Pursuant to the amendment, the emission of oxides of sulphur will be reduced up to 93% in special control areas by 2015 and by 85% worldwide by 2020.


L’Organisation maritime internationale, lors de la 58 réunion du comité de la protection du milieu marin (6-10 octobre 2008), a adopté des amendements aux dispositions concernant la pollution de l’air causée par les navires, MARPOL Annexe VI. Conformément à ces amendements, les émissions d’oxyde de soufre seront réduites jusqu’à 93 % dans les zones de contrôle spéciale ...[+++]

(EN) The International Maritime Organization, at its 58 Maritime Environment Protection Committee meeting (6-10 October 2008), adopted amendments to the legislation on air pollution from ships, MARPOL Annex VI. Pursuant to the amendment, the emission of oxides of sulphur will be reduced up to 93% in special control areas by 2015 and by 85% worldwide by 2020.


Vous pourrez donc vérifier quels amendements ont été adoptés et ceux-ci seront également publiés demain dans le compte rendu in extenso des débats du Parlement.

It will also be published tomorrow in the verbatim report of proceedings of Parliament's debates.


Dans cette perspective, je suis heureux que deux amendements aient été adoptés par notre Parlement : l’un récuse la durée "illimitée" que la Commission voulait conférer au dispositif de changement d’heure ; l’autre permet aux États membres, comme aux institutions européennes, de garder la possibilité de revenir sur ce dispositif.

From this angle, I am glad two amendments were adopted by Parliament, one rejecting the Commission’s plan to apply the summer time arrangement for an indefinite period, and the other allowing the Member States, like the European institutions, to retain the option of reviewing this arrangement.


Ce rapport comporte à présent une série d'amendements ayant fait l'objet d'un accord et qui, à notre avis, seront adoptés.

This report now has a series of agreed amendments which we believe will be carried.


Cependant, honorables sénateurs, comme je le disais durant les séances du comité, même si ces amendements ont été adoptés par le comité, j'ai certaines réserves au sujet du projet de loi, amendé ou non.

However, honourable senators, as I mentioned during our committee hearings, although this was passed in committee, I have some reservations about the bill, either as amended or not.


J'appuie fortement, comme tous les membres du comité d'ailleurs - nous étions unanimes - l'amendement adopté par notre comité et visant à suspendre la mise en application de la politique d'établissement de prix toutes taxes comprises tant que les provinces imposant une taxe de vente et représentant 51 p. 100 de la population n'auront pas opté pour ce régime.

I strongly support, as did all committee members - it was unanimous - the amendment passed by our committee to defer implementation of the tax-inclusive pricing policy until provinces comprising 51 per cent of the population have opted in to tax-inclusive pricing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements qui sont adoptés par notre comité seront ->

Date index: 2024-07-04
w