Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui seront aussi amèrement déçus » (Français → Anglais) :

Mais il y a deux groupes qui seront aussi amèrement déçus de ce budget.

But there are two other groups of Canadians for whom this budget will also be a huge disappointment.


Si tel est le cas, bien des propriétaires de pourvoiries sur la côte nord de la Colombie-Britannique seront amèrement déçus.

If that is the case there will be many lodge owners on the north coast of British Columbia who will be very upset.


Les députés seront à la fois heureux et déçus d'apprendre qu'au Nouveau-Brunswick, qui vient au quatrième rang parmi les provinces payant les plus faibles taux de taxe sur l'essence, soit environ 10,7 cents le litre, les gens paient quand même cher le litre d'essence, puisque la province vient aussi au quatrième rang pour le prix de l'essence.

Hon. members will be both happy and disappointed to know that in New Brunswick, which has the fourth lowest tax on gasoline anywhere in Canada at approximately 10.7 cents per litre, the people pay the fourth highest price for gasoline per litre across Canada.


Quand Mme Bradshaw va annoncer que des millions de dollars vont être consacrés aux sans-abri, les groupes communautaires au Québec seront déçus parce qu'il faut aussi accorder un appui aux parents, aux familles monoparentales qui dépensent pour se loger tout en étant souvent mal logés.

When Ms. Bradshaw announces that millions of dollars will be spent on the homeless, community groups in Quebec will be disappointed, because we also have to think about support for parents and one-parent families who spend money on housing although it is often very poor.


Les bénéficiaires seront sûrement amèrement déçus lorsque l’argent - qui se monte à un maximum de 500 millions d’euros pas an - viendra à manquer; si l’UE fait naître de grands espoirs mais ne tient pas ses promesses, les citoyens seront frustrés.

The people on the receiving end are bound to be bitterly disappointed when the money – which amounts to a maximum of EUR 500 million per annum – runs out; if the EU awakens great hopes, but fails to do as it has promised, the result will be frustration among the public.


Il montre donc aussi à quel point il est remarquable que nous soyons parvenus à un compromis. Comme dans tous les compromis, certains d’entre nous seront peut-être déçus par une chose ou l’autre, nous le serons peut-être tous.

As with all compromises, somebody or everybody will perhaps be a little disappointed by something or other.


Il montre donc aussi à quel point il est remarquable que nous soyons parvenus à un compromis. Comme dans tous les compromis, certains d’entre nous seront peut-être déçus par une chose ou l’autre, nous le serons peut-être tous.

As with all compromises, somebody or everybody will perhaps be a little disappointed by something or other.


Parce que nous estimons que ces tests de résistance devraient être obligatoires, même si nous sommes heureux d’apprendre que les 143 centrales nucléaires européennes y seront soumises et soutenons la Commission dans les efforts qu’elle accompli afin de persuader les pays tiers de procéder, eux aussi, à une réévaluation de leurs centrales. Qui plus est, nous sommes déçus de constater que ces tests de résistance seront menés par les ...[+++]

This is so because we believe that the stress tests should have been made obligatory. However, we are pleased to hear that the 143 European nuclear plants are going to be subject to the stress tests, and we also support the Commission in its efforts to persuade third countries to re-evaluate their plants as well.


Ceux qui rêvent d’un nouvel Irak seront amèrement déçus, parce l’humanité tout entière va se révolter.

All of you dreaming of a new Iraq will be sorely disappointed, because the whole of mankind will rise up.


Les Canadiens, y compris les groupes opposés aux armes à feu, les partisans libéraux et autres, seront amèrement déçus si les propositions législatives du ministre sont adoptées.

Canadians including anti-gun groups, Liberal party supporters and others will be sorrily disappointed if the minister's legislative proposals are enacted.


w