Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sera nécessaire au cours des 10 prochaines années vont exercer " (Frans → Engels) :

Même si les nouveaux programmes dont j'ai parlé plus tôt contribuent de façon cruciale au programme d'innovation, ces programmes et le renouvellement important du corps professoral qui sera nécessaire au cours des 10 prochaines années vont exercer des pressions énormes sur les conseils subventionnaires qui financent la recherche.

While the new programs I've mentioned above are an essential contribution to the innovation agenda, these programs, and the major renewal of faculty required over the next ten years, will put an incredible amount of pressure on the granting councils for support of research.


Au cours des 10 prochaines années, une série de véhicules de transfert automatisés de conception et de construction européennes sera lancée par Ariane 5 afin d'acheminer du matériel à destination de l'ISS.

Over the next 10 years a series of European-designed and built automated transfer vehicles will be launched on Ariane 5 to carry materials to the ISS.


Quand je parlais de besoins de l'ordre de 400 millions de dollars dans la déclaration d'ouverture que j'ai faite, c'est basé sur des listes de projets de réparations que nous jugeons nécessaires maintenant ou qui vont devenir nécessaires au cours des cinq prochaines années.

When I stated a figure of about $400 million in my opening remarks, that was based on the list of repairs that we feel must either be done now or will have to be undertaken over the next five years.


Dans sa proposition intitulée «Investir dans le développement des technologies à faible intensité carbonique» , la Commission estime qu’un investissement supplémentaire de 50 milliards d’euros dans la recherche sur les technologies énergétiques sera nécessaire au cours des dix prochaines années.

In its proposal on "Investing in the development of low-carbon energy technologies" , the Commission estimates that an additional investment of €50 billion in energy technology research will be needed over the next ten years.


La feuille de route pour la réforme des aides d'État expose les principes qui vont guider la réforme exhaustive des règles et procédures relatives aux aides d'État qui sera engagée au cours des cinq prochaines années.

The Road map for State aid reform 2005-2009 outlines the guiding principles for a comprehensive reform of State aid rules and procedures over the next five years.


Les principes qui vont guider la réforme exhaustive des règles et procédures relatives aux aides d'État qui sera engagée au cours des cinq prochaines années sont exposés dans le Plan d'action dans le domaine des aides d'État, qui vient d'être adopté par la Commission européenne.

The guiding principles for a comprehensive reform of state aid rules and procedures over the next five years have been outlined in a State Aid Action Plan just adopted by the European Commission.


Il est estimé qu’un investissement de 25-30 milliards d’euros sera nécessaire au secteur de l’électricité au cours des 10 prochaines années.

It is estimated that around EUR 25-30 billion will be needed for investment in the electricity sector over the next 10 years.


Or, l'adaptation des perspectives financières concerne les 25 États membres. Ainsi, il sera peut-être nécessaire de revoir à la hausse les marges pour la période 2004‑2006 en raison de l'obligation de tenir compte des besoins découlant de l'extension de la législation aux 10 nouveaux États membres au cours des trois prochaines années.

The adjusted Financial Perspective should cover the 25 MS. For instance, it might be necessary to increase the margin for the period 2004-2006 because of the necessity to include the needs resulting from the extension of legislation to the 10 new MS for the next three years.


Dans tous les cas, monsieur le président, il est bien évident que le dividende budgétaire sera modeste au cours des deux prochaines années, qu'il sera de beaucoup inférieur au montant nécessaire pour financer des initiatives—en matière d'impôts et de dépenses—de l'ampleur réclamée par beaucoup de gens.

In any event, Mr. Chairman, it is clear that the dividend in the next two years will be modest, much less than would be required to provide sufficient funding for the size of initiatives on taxes and spending that many are calling for.


Pour ce qui est de la formule 50-50, elle sera peut-être nécessaire au cours des deux prochaines années, car le gouvernement s'y est engagé.

In regard to the 50-50 rule, it may be necessary for the next two years, because the government has committed itself to it.


w