Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront examinées ultérieurement » (Français → Anglais) :

Pour des raisons qui seront examinées ultérieurement, il y a très peu d'opportunités pour de véritables expériences dans les interventions principales du FEDER. Ainsi, l'article 10 possède un statut unique qui doit être préservé pour l'innovation au sens le plus large.

For reasons which we examine later, there is very little scope for genuine experiments in the mainstream Structural Funds, therefore Article 10 has a unique status which needs to be preserved for the sake of innovation in the broadest sense.


Lorsque les États membres doivent adopter des mesures nationales qui seront ultérieurement examinées par la Commission, la rapporteure propose que la Commission soit habilitée à adopter des actes délégués si les mesures prises par l'État membre ne sont pas considérées comme étant satisfaisantes, en complétant ainsi l'acte de base.

Where Member States have to adopt national measures which are later scrutinised by the Commission, the rapporteur suggests that the Commission be empowered to adopt delegated acts if the Member State’s measures are not deemed satisfactory, thereby supplementing the basic act.


Nous devons le faire afin de promouvoir la dimension européenne ainsi que de nombreux autres questions qui ont déjà été soulevées ou qui seront examinées ultérieurement.

We must do this to promote the European dimension and many other issues that have either already been raised or will be discussed at a later stage.


Les conséquences pour la décision-cadre du Conseil et l’approche à adopter seront examinées ultérieurement.

The implications for the Council Framework Decision, and the approach to be adopted, will be addressed at a future date.


Les questions portant sur le volontariat des jeunes et une meilleure compréhension et connaissance des jeunes seront examinées ultérieurement.

The issues concerning young people’s voluntary work and greater understanding and knowledge of young people will be tackled at a later date.


Pour des raisons qui seront examinées ultérieurement, il y a très peu d'opportunités pour de véritables expériences dans les interventions principales du FEDER. Ainsi, l'article 10 possède un statut unique qui doit être préservé pour l'innovation au sens le plus large.

For reasons which we examine later, there is very little scope for genuine experiments in the mainstream Structural Funds, therefore Article 10 has a unique status which needs to be preserved for the sake of innovation in the broadest sense.


Les procédures par défaut n'ont pas été considérées comme faisant partie des premières priorités des travaux relatifs aux garanties procédurales et seront donc examinées ultérieurement.

In absentia (or default) judgments were not considered to be among the first priorities for the work on safeguards and consequently were postponed to a later date.


La dotation financière et la répartition des crédits au sein des programmes seront examinées ultérieurement, compte tenu de l'accord qui sera dégagé avec le Parlement européen sur le 5ème programme-cadre de RDT.

The financial allocation and breakdown of funds within the programmes will be examined later in the light of the agreement to be reached on the 5th RTD Framework Programme with the European Parliament.


Les questions seront examinées plus en détail ultérieurement mais aux fins de la détermination provisoire de la Commission, il convient de noter ce qui suit.

Those parties thus argued that, in spite of a price increase, the consumer would not be deterred from buying the product concerned. These questions will be examined in more detail at the definitive stage, but for the purposes of the Commission's provisional findings, the following must be noted.


Les aides prévues dans la loi cadre mais n'ayant pas encore fait l'objet de textes d'application seront examinées ultérieurement lorsque ces textes auront été communiqués à la Commission conformément à l'article 93 paragraphe 3 du Traité.

Aids provided for in the framework law but for which implementing rules have not yet been introduced will be examined at a later date when such rules have been communicated to the Commission in accordance with Article 93(3) of the Treaty.


w