Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous voudrions poser des questions sur leur conduite.
Nous voudrions poser une question au comité.

Vertaling van "qui précède nous voudrions poser " (Frans → Engels) :

Nous voudrions poser une question au comité.

We would like to ask one question of the committee.


Nous voudrions poser des questions sur leur conduite.

We would like to ask questions as far as their conduct is concerned.


Nous n'avons pas la chance de poser toutes les questions que nous voudrions poser en raison de la répartition du temps, mais je me demandais ce qu'il en est de la pénurie, étant donné que les gens s'intègrent dans la profession selon nos normes, essentiellement.

Thank you very much for your presentations. We don't get to ask all the questions we would like to ask because of the time allocations, but I was just wondering what the shortage is, given the fact that you're integrating people into the profession to our standards, basically.


Pour une fois, cependant, nous voudrions poser une question conjointe, à laquelle le Conseil et la Commission doivent répondre.

Let us for once, however, come up with a question together that the Council and the Commission must answer.


Voilà, au nom de la commission économique et monétaire, Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président, les questions que nous voudrions poser et sur lesquelles nous attendons les réponses du Conseil et de la Commission.

Madam President, Mr Vice-President, those are the questions the Committee on Economic and Monetary Affairs would like to ask and we look forward to the responses from the Council and the Commission.


À la lumière de ce qui précède, nous voudrions poser deux questions.

Taking all this into consideration, we would like to ask the following two questions:


C’est pourquoi nous voudrions proposer que cette question orale soit incluse au débat général sur le programme législatif et de travail pour 2004, car nous avons appris ce week-end que le président Prodi va soulever la question de l’OLAF au cours de ce débat et nous voudrions poser un certain nombre de questions dans ce contexte, lesquelles sont comprises dans la substance de cette question orale.

We would therefore like to propose that this oral question be attached to the overall debate on the legislative and work programme for 2004, because over the weekend we heard that President Prodi will be raising the question of OLAF during that debate and we have a number of questions we would like to ask in that context, which are included in the substance of this oral question.


Nous ne demanderons pas de débat séparé mais nous voudrions poser certaines questions lorsque M. Prodi sera parmi nous jeudi.

We will not be asking for a separate debate, but we have questions we wish to raise when Mr Prodi is with us on Tuesday.


Par contre, en termes de recommandations, tout en ayant manifesté notre appréciation dans les points précédents, nous voudrions faire part au comité qu'il est très important que les modalités d'application de cette loi aillent dans le même sens que ses intentions.

With regard to recommendations, while, in the preceding points, we made our appreciation clear, we still want to point out to the committee that it is very important that the administration of this act be consistent with its spirit.


Puisque l'Ontario a créé un précédent, pourquoi voudrions-nous suivre la même voie en supprimant les paragraphes (1) à (4) qui semblent offrir une protection contre cette éventualité au Québec?

By the precedent set in Ontario, I ask the question, why would we want to head down the same road by removing the subsections (1) to (4) that seem to be the protection against this from happening for Quebec?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui précède nous voudrions poser ->

Date index: 2023-02-25
w