Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourrait vous sembler " (Frans → Engels) :

(ii) n’ont aucun intérêt personnel qui pourrait influencer ou pourrait raisonnablement sembler influencer les décisions qu’elles prennent dans l’exercice de leurs fonctions,

(ii) have no personal interest that could influence, or reasonably appear to influence, the exercise of their duties, and


Il pourrait donc sembler superflu.

It could therefore seem to be superfluous.


Le Timor-Oriental, après tout, n’est pas aussi éloigné de nous qu’il pourrait le sembler, ce que nous prouve Mme Gomes.

East Timor, after all, is not as far from us as it may seem, and Ms Gomes is good proof of this.


Il pourrait donc sembler que la Russie soit très dépendante de l’Union européenne.

It might appear that Russia is fairly dependant on the EU.


Le message que j'ai essayé d'envoyer dans mon livre, qui pourrait vous sembler banal, c'est que l'anglais et le français sont des langues canadiennes.

One message that I tried to convey in my book, although it may seem trite, is that English and French are Canadian languages.


Si nous dépensons l’argent judicieusement et que nous insistons fortement sur la bonne utilisation des ressources, le budget de l’UE pourrait alors sembler être non pas un fardeau, mais une partie de la solution à la crise.

If we spend the money wisely here and place huge emphasis on the good use of resources, the EU budget may then appear not as a burden but as part of the solution to the crisis.


Comme il n'est pas médecin, sa réponse pourrait vous sembler plus crédible sur les questions de réglementation et d'intérêt de nos membres.

Perhaps a non-physician will give you a more credible answer to the issue of regulation and self-interest.


La proposition du rapporteur consistant à lever progressivement le régime dérogatoire afin de parvenir au même résultat d’ici 2010 pourrait théoriquement sembler raisonnable en termes d’efficacité.

The rapporteur’s proposal to initiate a gradual phasing out of the derogation scheme, in order to arrive at the same result by 2010, may theoretically seem reasonable, in terms of effectiveness.


Cela pourrait vous sembler anodin mais, en réalité, nous avons constaté qu'une de nos initiatives les plus réussies était notre programme de prix reconnaissant à l'échelle nationale ce qui se fait sur le terrain.

This might sound like a soft thing but in fact we have found one of our most successful initiatives is our awards program that gives national recognition to what is happening on the ground.


Le sénateur Murray : Ma prochaine question pourrait vous sembler un peu épineuse.

Senator Murray: You might find my next question a bit prickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourrait vous sembler ->

Date index: 2021-07-10
w