Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourrait affaiblir davantage " (Frans → Engels) :

De plus, les objectifs convenus entre les pays de l’UE et les pays d’accueil devraient tenir compte des afflux imprévus de personnes déplacées sans mettre en péril les programmes de développement locaux ou affaiblir davantage les communautés locales.

In addition, targets agreed between the EU and host countries should take into account unexpected influxes of displaced people without threatening local development or making local communities more fragile.


La définition d’objectifs communs convenus entre l’UE et les pays d’accueil et formulés dans le cadre du cycle pluriannuel de planification du développement permettrait à l’aide humanitaire de faire face à des afflux imprévus de personnes déplacées sans mettre en péril les programmes de développement ou affaiblir davantage les communautés locales.

Common targets agreed between the EU and host countries and formulated under the multiannual development planning cycle would enable humanitarian assistance to cater for unexpected influxes of displaced people without jeopardising development programmes or making local communities more fragile.


L’instrument des initiatives technologiques conjointes pourrait être davantage simplifié et renforcé, le rôle des plateformes de technologie[14] pourrait être étendu et la coordination entre plateformes pourrait être améliorée afin de garantir la contribution des technologies clés génériques à la solution des problèmes sociétaux fondamentaux.

The joint technology initiatives instrument could be further simplified and strengthened and the role of technology platforms[14] could be expanded and co-ordination among platforms enhanced to ensure the contribution of KETs to the solution of key societal challenges.


La Commission pense qu’il pourrait exploiter davantage les analyses d'impact dans ses processus décisionnels, par exemple en prenant intégralement en compte les analyses d'impact de la Commission avant d'entamer ses travaux sur les propositions qui lui sont soumises.

The Commission considers that it could make greater use of impact assessments in its decision-making processes, for example by taking into full account the Commission’s impact assessments when starting work on the accompanying proposals.


De plus, les objectifs convenus entre les pays de l’UE et les pays d’accueil devraient tenir compte des afflux imprévus de personnes déplacées sans mettre en péril les programmes de développement locaux ou affaiblir davantage les communautés locales.

In addition, targets agreed between the EU and host countries should take into account unexpected influxes of displaced people without threatening local development or making local communities more fragile.


Cette approche pourrait affaiblir davantage le marché unique au lieu de lui insuffler un nouvel élan.

The consequence could be a further undermining of the Single Market rather than a new dynamic.


Cette approche pourrait affaiblir davantage le marché unique au lieu de lui insuffler un nouvel élan (5).

The consequence could be a further undermining of the Single Market rather than a new dynamic (5).


Se borner à introduire le critère de la rentabilité pourrait affaiblir la fonction d'utilité publique remplie par les systèmes de transport ferroviaire.

Merely introducing profitability could erode the public function of rail transport systems.


En effet, dans la mesure où la constitution d'une zone de libre-échange à l'échelle d'un hémisphère, compte tenu des asymétries entre le poids économique, politique et culturel des États-Unis et celui des autres pays de cet hémisphère, et malgré le fait qu'il s'agit d'un processus de négociation multilatéral, conduira à un renforcement de l'influence nord-américaine dans la région sud-américaine, la ZLEA pourrait affaiblir l'influence européenne dans la région, en particulier dans les pays du Mercosur et au Chili, qui ont traditionnellement entretenu des liens plus forts avec l'Europe.

If, given the disparity in the economic, political and cultural weight of the USA on the one hand and the other countries of the hemisphere on the other, and despite the fact that it is a multilateral negotiation process, the formation of a hemispheric free trade area strengthens the USA's influence in the Latin American region, the FTAA holds out the prospect of waning European influence in the region, particularly in the MERCOSUR countries and Chile whose closest ties have traditionally been with Europe.


Dans ses conclusions du 6 décembre 2010, le Conseil souligne également qu'une procédure formelle de dialogue structuré pourrait affaiblir l'indépendance de l'Office.

The Council, in its conclusions of 6 December 2010, also stresses that a formal structured dialogue could weaken the independence of the Office.


w