Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourraient selon moi intéresser " (Frans → Engels) :

D'autres gouvernements adoptent des approches qui pourraient selon moi intéresser ce comité, dont celui des Philippines.

There are approaches in other jurisdictions, which I think this committee might be interested in — the Philippines being one example.


M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, j'ai de nouveaux renseignements qui pourraient selon moi vous intéresser.

Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Mr. Speaker, I have some new information that I think might be of interest to you.


J'aimerais donner un bref aperçu du programme du bureau de Beijing en insistant sur les sujets qui, selon moi, intéressent davantage le comité.

I'd like to provide a short overview of the program in Beijing, emphasizing topics that I believe are of most interest to the committee.


Tout cela existe, et c’est précisément en faisant part de nos inquiétudes à cet égard que les élections régionales pourraient, selon moi, avoir lieu dans un bien meilleur climat.

These all exist, and it is precisely if we express our concerns about this that the regional elections could, in my opinion, take place in a much better atmosphere.


Certains pourraient selon moi être retirés, dans la mesure où ils recoupent les textes déjà adoptés par la commission principale.

Some, I think, can be withdrawn since they actually overlap with the texts already adopted by the main committee.


Eux et d'autres pourraient selon moi beaucoup contribuer au changement.

They and others, I think, could make a substantial contribution to change.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir ce matin de présenter un projet de loi qui, selon moi, intéresse non seulement les Canadiens, mais aussi les gens du monde entier en ce qui concerne leurs relations avec leurs propres gouvernements.

She said: Mr. Speaker, this morning it is my pleasure to introduce a bill that I think is of interest and concern not only to Canadians generally but people around the world in relation to their own governments.


Les personnes en charge du contrôle budgétaire pourraient, selon moi, accomplir nettement plus de progrès à long terme si nos programmes présentaient davantage de continuité.

I believe the budgetary controllers could achieve far more progress in the long term if we could rely on greater continuity in our programmes.


Les personnes en charge du contrôle budgétaire pourraient, selon moi, accomplir nettement plus de progrès à long terme si nos programmes présentaient davantage de continuité.

I believe the budgetary controllers could achieve far more progress in the long term if we could rely on greater continuity in our programmes.


Dans le contexte de cet objectif, je voudrais souligner deux points qui pourraient selon moi jouer un rôle décisif.

Within the framework of this endeavour, I should like to emphasise two points which I consider could play a decisive role.


w