Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui pourraient aussi englober » (Français → Anglais) :

Ces droits peuvent aussi englober la liberté d'entreprise, et notamment la liberté contractuelle, des prestataires de services d'hébergement, ainsi que les droits de l'enfant et les droits à la protection de la propriété, y compris la propriété intellectuelle, à la dignité humaine et à la non-discrimination de certaines autres parties concernées.

They may also include the freedom to conduct a business, including the freedom of contract, of hosting service providers, as well as the rights of the child and the rights to protection of property, including intellectual property, to human dignity and to non-discrimination of certain other affected parties.


Elles pourraient également englober des partenariats public-privé et servir d'incubateurs pour de nouvelles «start-up» et entreprises crées par essaimage.

It could also encompass public-private partnerships and serve as an incubator for new start-ups and spin-offs.


L'ensemble des objectifs communs devrait aussi englober un nombre limité de questions transversales présentant un intérêt plus général tel que la dimension du genre (gender mainstreaming).

The set of common objectives should also include a limited number of cross-cutting issues that have a more general relevance, such as gender mainstreaming


C'est la ville de Québec et la région de Montréal; or la Loi 109 peut effectivement s'appliquer au reste de la province en suivant le modèle linguistique sans nécessairement empiéter sur les libertés civiles et les droits civils, qui semblent être ce qui inquiète les minorités—lesquelles sont catholiques et protestantes, mais qui pourraient aussi englober d'autres minorités.

It's the city of Quebec and the region of Montreal, and yet Bill 109 can effectively work for the rest of the province on the language model, linguistic model, and not necessarily negate the civil liberties and civil rights that seem to be at the base and at the root of concern of the minorities—who happen to be Roman Catholic and Protestant, but other minorities can also see themselves in that portrait.


Les États membres pourraient exiger que l’autorisation du consommateur soit donnée par écrit, mais ils pourraient aussi décider d’accepter des moyens équivalents le cas échéant, par exemple lorsqu’il existe un système automatique de changement de compte.

Member States could require that the authorisation from the consumer be in writing, but could also choose to accept equivalent means where appropriate, for example where an automated system for switching is in place.


Les mesures pourraient aussi englober des initiatives non législatives visant à promouvoir chez les apiculteurs un sens plus aigu de leur responsabilité et une meilleure connaissance des maladies des abeilles.

The measures could also include non-legislative initiatives to promote a higher level of responsibility for, and awareness of, bee diseases amongst beekeepers.


Au Canada, les coupables pourraient être condamnés à des travaux communautaires pour les institutions qui avaient été visées. Ils pourraient aussi être obligés de suivre des cours sur les coutumes et les traditions des groupes victimisés, et même de participer à leurs activités quotidiennes.

In the case of Canada, we could see the individual carrying out community work for the institutions that have been affected; being educated about the customs and traditions of the affected groups and even participating in their daily lives; and, they could be obliged to make restitution and participate in the rebuilding and renovating of the destroyed properties.


Également, elle étendrait les pouvoirs des inspecteurs, qui pourraient désormais englober tout projet potentiellement nuisible à l'habitat des poissons, en plus de ceux qui ont trait à la libération de substances nocives, comme c'est le cas à l'heure actuelle.

The new law would also extend the scope of inspectors' powers to cover any project that could be harmful to fish habitat, in addition to those dealing with the release of deleterious substances, as is now the case.


Les projets pourraient aussi être segmentés en sections régionales, qui pourraient être cofinancées soit par le FEDER ou le Fonds de cohésion, soit par les fonds alloués aux RTE.

Projects could also be divided into geographical sections, which could be co-financed either by ERFD/Cohesion Fund or TEN-funding.


= relève l'importance des irrégularités constatées, tout en reconnaissant que les variations enregistrées pourraient aussi bien provenir d'une amélioration du taux de détection ; constate aussi qu'à un petit nombre de cas détectés (2 à 3%) correspondent plus des deux-tiers des montants en jeu ;

= emphasizes the scale of the irregularities detected while recognizing that the variations recorded may also be attributable to better detection rates; notes also that a small number of the cases detected (2 to 3%) accounts for over two-thirds of the sums involved;


w