Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont pris la parole ici pouvaient tempérer » (Français → Anglais) :

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.):Monsieur le Président, je me suis abstenue d'intervenir sur cette question aujourd'hui, mais j'aimerais faire mentir certains députés qui ont pris la parole ici aujourd'hui.

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Mr. Speaker, I have been holding my fire today on this issue but I would like to put a bit of a lie to some of the comments that have been made in the House today.


En revanche, comme l’a dit le président Sarkozy lorsqu’il a pris la parole ici, le Parlement est le cœur démocratique de l’Union européenne et, à ce titre, il doit faire preuve d’un engagement irrévocable et indéniable envers la cause des droits de l’homme.

However, as President Sarkozy said when he spoke here, Parliament is the democratic heartbeat of the European Union, and has an irrevocable and undeniable commitment to the cause of human rights.


Mais, cette fois, je ne partage pas l’enthousiasme de la commissaire sur cette question, parce que trop souvent, ces dernières années, la Commission a pris la parole ici pour parler de certaines initiatives et ensuite suivre un autre chemin.

However, this time I do not share the Commissioner’s enthusiasm on this issue, because too often in recent years, the Commission has taken the floor here and talked up certain initiatives, only to then pursue a different path.


Je regrette que nous ne soyons pas parvenus à un plus grand accord sur les points clés, j'espère que nous pourrons y parvenir au cours du vote, si certaines des personnes qui ont pris la parole ici pouvaient tempérer ou modérer leur point de vue tellement extrême.

I am sorry that we have not reached a greater consensus on the key issues, and I hope that in the vote we shall be able to achieve it if some of the Members who have spoken here are able to tone down or moderate their extreme approach.


Ce que je trouve encore plus dérangeant, c'est que, pendant qu'il défendait l'utilisation des termes « fasciste », « II Duce » et « Mussolini », certains députés de son propre parti, qui ont pris la parole ici maintes et maintes fois pour faire un appel à la courtoisie et à la bienséance, riaient.

What I find even more distressing, as he was making his defence of the terms fascist, Il Duce and Mussolini, is that members of his own party, who have stood in this place on countless occasions and asked for civility and decorum, were laughing.


Parce que les États membres, notamment ceux dont proviennent les orateurs qui ont pris la parole ici, connaissent très bien les causes d’un tel retard.

Because the Member States, and especially those represented by the speakers who have taken the floor in this House, know only too well what has caused this delay.


Les foules ont applaudi avec enthousiasme, tout comme lorsque Tony Blair a pris la parole ici il y a cinq mois.

The crowds applauded enthusiastically, as they did when Tony Blair spoke here five months ago.


Plus de 30 députés ministériels ont pris la parole ici, parfois avec passion et parfois longtemps, pour exprimer leur opposition au projet de loi.

Over 30 members on the government side stood in this place from time to time and spoke, sometimes with passion and sometimes at length, on their opposition to the bill.


M. Murray Calder (Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à remercier les différents députés qui ont pris la parole ici ce soir et qui ont appuyé mon projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-454.

Mr. Murray Calder (Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank the members who have stood here tonight and supported my private member's bill, Bill C-454.


Comme l'a fait remarquer le sénateur Milne, c'est le résultat d'un compromis très prudent entre l'Archiviste national et le Statisticien en chef, notamment— qui ont tous deux pris la parole ici à notre dernière séance.

As Senator Milne has pointed out, it is the result of quite a careful compromise among the National Archivist, the Chief Statistician— both of whom spoke here at our last meeting— and perhaps some others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont pris la parole ici pouvaient tempérer ->

Date index: 2020-12-31
w