Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riaient " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, les députés d'en face riaient-ils lorsque leur gouvernement a eu recours, à hauteur de dix millions de dollars, aux services de la maison de sondage Ekos?

Mr. Speaker, were the members opposite laughing when their own government contracted Ekos to the tune of $10 million in research?


Alors que ma collègue parlait de cette tragédie majeure qui a frappé notre pays et tué neuf personnes, deux députées riaient ouvertement et de façon provocante.

As my colleague was talking about a major tragedy in our country as a result of which nine people died, two representatives were laughing provocatively.


Ce que je trouve encore plus dérangeant, c'est que, pendant qu'il défendait l'utilisation des termes « fasciste », « II Duce » et « Mussolini », certains députés de son propre parti, qui ont pris la parole ici maintes et maintes fois pour faire un appel à la courtoisie et à la bienséance, riaient.

What I find even more distressing, as he was making his defence of the terms fascist, Il Duce and Mussolini, is that members of his own party, who have stood in this place on countless occasions and asked for civility and decorum, were laughing.


Ils étaient là, assis en face de moi, et riaient en parlant des meurtres, de la répression contre les représentants élus de Birmanie.

They sit and laugh about the murder and repression of Burma's elected representatives.


À Nagano, un esprit imprégné de magie a captivé les spectateurs et les 2 450 athlètes de 72 pays qui ont marché vers le stade Minami, et nombre d'entre d'eux riaient ou pleuraient de joie.

In Nagano, a magical frame of mind captivated the spectators and the 2,450 athletes from 72 countries as they marched into Minami Stadium, many of them moved by laughter and tears of joy.


Nibor sed Siob était tellement adroit et tellement à l'aise que les gens riaient de ces idiots.

Nibor Dooh was so clever and so urbane that the people just laughed at these idiots.


Ces gens de l'autre côté de la Chambre, tels des pharisiens et des hypocrites, riaient d'Emploi-Québec et des difficultés de parcours d'un organisme naissant et faisaient les gorges chaudes à l'endroit de Mme Diane Lemieux.

The members opposite behaved like hypocrites by making fun of Emploi-Québec, of the problems of a new organization and of Diane Lemieux.




Anderen hebben gezocht naar : d'en face riaient     deux députées riaient     riaient     d'entre d'eux riaient     gens riaient     des hypocrites riaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

riaient ->

Date index: 2023-09-27
w