Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABH
Accord dit de Blair House
Bâtiment où le feu a pris naissance
Cheval qui a pris le mors aux dents
Compagnie qui a pris l'initiative
Enlevé à
Est pris qui voulait prendre
Greffe de Blair-Brown
Greffon de Blair-Brown
Lambeau de Brown
Médicaments non pris ou interrompus
Opération de Blair
Opération de Blair-Brown
Opération de Brown
Pris à
Pris à son propre piège
Ramassé à

Traduction de «blair a pris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un a battu les buissons, un autre a pris les oisillons

one beat the bush and another caught the hore


bâtiment où le feu a pris naissance

building of origin | fire building






opération de Blair | opération de Blair-Brown | opération de Brown

Brown operation


greffe de Blair-Brown | greffon de Blair-Brown | lambeau de Brown

Blair-Brown graft | Brown flap


médicaments non pris ou interrompus

Drugs not taken/completed


accord dit de Blair House | ABH [Abbr.]

Blair House Agreement | BHA [Abbr.]


est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Citons par exemple le conseil de justice pour la jeunesse établi sous le gouvernement Blair en 1998; ce conseil a pris l'une des initiatives que le CNPC met à l'essai ici et la mise en place dans 72 collectivités prioritaires dans les trois ans après l'avoir évaluée.

To give one comparative example, the Youth Justice Board set up under the Blair government in 1998 took one of the things that the NCPC is testing here and put it into 72 priority communities within three years of evaluating that.


Par exemple, plus récemment, en 2001, le très honorable Tony Blair a pris la parole devant la Chambre.

For instance, most recently in 2001, the Right Hon. Tony Blair addressed this House.


Je vous plains vraiment; Tony Blair a pris la responsabilité des grandes réussites, alors que vous devez assumer celle de l’ostracisme.

I really do pity you; Tony Blair took responsibility for the great performance, while you must take responsibility for the ostracism.


Les foules ont applaudi avec enthousiasme, tout comme lorsque Tony Blair a pris la parole ici il y a cinq mois.

The crowds applauded enthusiastically, as they did when Tony Blair spoke here five months ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le discours que le nouveau président en exercice du Conseil, Tony Blair, a adressé au Parlement européen - et quelle intervention merveilleuse; manifestement, les diplomates s’en étaient pris à lui, ou à cette réforme, depuis le sommet -, M. Blair à donné la priorité à cette question, à juste titre, et a mis l’accent sur le modèle dit social européen, qui est intolérant, protège les privilégiés et ne fait rien pour créer des emplois et des investissements ni pour stimuler la croissance économique.

The new President-in-Office, Tony Blair, in his speech to the European Parliament – and what a marvellous production that was; obviously the diplomats had got at him, or it, since the summit – rightly focused on this as a priority and on the illiberal so-called European social model, which protects the privileged and does nothing to create jobs and investment or increase economic growth.


Je suis également opposée à la réintroduction de taux d'aide différentiels plus élevés pour les cultures oléagineuses comme énoncé au paragraphe 32, car cela signifierait un retour à la limite d'environ 4,9 millions d'hectares dédiés à la production d'oléoprotéagineux dans l'UE en vertu de l'accord de Blair House pris dans le cadre de l'Uruguay Round.

I am also opposed to the restoration of a differential, higher rate of aid for oil crops as per Paragraph 32 as this would mean a return to the limit of some 4.9 million hectares placed on oilseed production in the EU by the Blair House Agreement as part of the Uruguay Round.


M. Blair a pris un risque, et je pense qu'il a bien fait, en se lançant dans la voie des négociations lorsque d'autres souhaitaient la confrontation, la crise, les boycotts et les embargos.

Mr Blair took a risk, and I think sensibly so, in taking the route of negotiation when others argued for confrontation, crisis, boycotts and bans.


Lorsque le chef du Parti conservateur en Angleterre a pris connaissance de la situation, il a aussitôt donné l'assurance de son soutien au premier ministre, M. Blair.

When the leader of the conservative party in England saw the situation, he told Prime Minister Blair, “I am with you”.


Le Conseil a pris acte d'un rapport de la présidence aux partenaires de l'UE sur le sommet G7/G8 qui s'est tenu du 15 au 17 mai 1998 à Birmingham, sous la présidence de Tony Blair, premier ministre du Royaume-Uni.

The Council took note of a Presidency Report to EU partners on the G7/G8 Summit which took place in Birmingham on 15-17 May 1998 under the Presidency of UK Prime Minister Tony Blair.


Le Conseil a par ailleurs pris acte des conclusions du Comité spécial agriculture sur la compatibilité du pré-accord de Blair House avec la politique agricole commune.

The Council also took note of the conclusions of the Special Committee on Agriculture on the compatibility of the Blair House preliminary agreement with the Common Agricultural Policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

blair a pris ->

Date index: 2024-10-03
w