Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ont malheureusement enrichi parfois " (Frans → Engels) :

Malheureusement, les conditions de location de voitures sont parfois trop vagues ou manquent de clarté.

Unfortunately, car rental terms and conditions are sometimes too vague or lack clarity.


Le transport de matières dangereuses est, malheureusement, utilisé parfois pour diminuer les stocks fixes des entreprises Seveso, ce qui permet de s'affranchir des réglementations sécuritaires liées aux seuils de stockage.

Dangerous materials are, unfortunately, sometimes transported to locations other than Seveso installations, in order to reduce the amount permanently stocked at such installations and therefore get round safety rules linked to storage thresholds.


En Pologne, ce visa s’obtient au bout d’une longue procédure qui, malheureusement, est parfois aussi une procédure humiliante.

In Poland, this visa is obtained over the course of a long procedure, which, unfortunately, is sometimes also a humiliating procedure.


Dans les documents de réflexion qui circulent actuellement dans les capitales européennes, cette question n’est malheureusement encore évoquée que très timidement, parfois sous l’intitulé «Union politique».

In the discussion papers currently circulating in the capitals of Europe, this issue is unfortunately still being addressed only very hesitantly, sometimes under the heading “political union”.


De plus, nous espérons que les détails de sa mise en œuvre ne se révéleront pas dérangeants pour les passagers, ce qui malheureusement arrive parfois dans de telles situations.

In addition, we hope the details of its implementation will not prove irritating to passengers as is unfortunately sometimes the case in such situations.


Ce n’est en effet pas toujours une question d’argent, les fonds sont là, mais des lenteurs – permettez-moi de dire «structurelles», parfois dans la gestion des États, parfois dans l’inertie administrative, et parfois, malheureusement, dans les deux – empêchent d’avoir cet impact dont nous parlons sans cesse et qui est essentiel pour nos territoires et pour nos concitoyens.

In fact, it is not always a question of money, as the funds are there, but of what I might call a ‘structural’ slow pace – sometimes in State management, sometimes in administrative inertia and sometimes, unfortunately, in both – which gets in the way of that impact we are always talking about, which is essential for our regions and our citizens.


Par ailleurs, je dois constater malheureusement que parfois, au cours de ces minutes qui devraient théoriquement être des minutes de silence, certaines personnes parlent, même par téléphone, ce qui me semble être un manque total de considération, entre autres.

On the other hand, and I am sorry to have to say this, I must point out that from time to time on these occasions when, in theory, we are supposed to be observing a minutes silence, there are people in this House who continue to talk, even on the telephone, which seems to me to show, amongst other things, a total lack of consideration.


Trop souvent dans le passé, les crimes les plus horribles ont tellement excité la curiosité publique qu'il en est résulté des livres, des documentaires télévisés, des films, des séries, et cetera, qui ont malheureusement enrichi parfois leurs auteurs.

Too often in the past, crimes of the most horrendous nature have excited public interest, resulting in books, TV documentaries, movies, serials, et cetera, sometimes, unfortunately, making their authors wealthy.


Force est cependant de constater que sur un continent où nous partageons tous désormais des valeurs communes, le dialogue politique est en plusieurs endroits, parfois depuis plusieurs années, malheureusement couvert par le fracas des armes.

However, there is no escaping the fact that in a continent where we now all share common values, political dialogue has in several places and sometimes for several years unfortunately been muffled by the din of weapons.


Dans ce contexte, nous constatons malheureusement et de plus en plus fréquemment une ignorance des règles du jeu communautaire en matière d'aides d'Etat, voire parfois leur mise en question pure et simple.

Against this background, we are unfortunately seeing the rules of the game on state aid in the Community being disregarded more and more often, and sometimes even being challenged outright.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont malheureusement enrichi parfois ->

Date index: 2022-08-02
w