Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont fortement appuyé notre » (Français → Anglais) :

Tous les États membres se sont fortement appuyés sur des indicateurs socio-économiques reflétant une partie ou la totalité des critères établis dans les orientations.

All the Member States relied heavily on socio-economic indicators reflecting some or all of the criteria laid down the Guidelines.


En aidant ses pays partenaires à renforcer leurs capacités, l'UE contribuera aussi à une gestion plus sûre, mieux ordonnée et plus efficace des flux de migration dans son voisinage, ce qui est fortement dans notre intérêt».

By supporting our partner countries in developing their capacities, the EU will also contribute to a safer, more orderly and efficient management of migration flows in our Neighbourhood, which is very much in our interest".


Le système autrichien combine une flexibilité plutôt élevée du marché du travail avec un niveau moyen de prestations sociales et des politiques actives du marché du travail efficaces, tout en s'appuyant fortement sur le dialogue avec les partenaires sociaux.

Austria combines rather high labour market flexibility with an average level of social benefits, accompanied by effective active labour market policies and strong reliance on social partnership.


Il viendra également fortement appuyer notre engagement en faveur de la mise en place d'installations économes en énergie pour les étudiants et le personnel».

It will also make a significant contribution to our commitment to energy efficient facilities for students and staff".


Notre stratégie globale est fortement mise en pratique dans ce cadre: nous avons mobilisé tous nos outils, qui vont de l'aide au développement et de l'aide humanitaire à notre mission militaire en soutien à la réforme du secteur de la sécurité, en passant par notre mission électorale.

Our Global Strategy comes strongly into action there: we have mobilised all our tools, from development and humanitarian funding, to our military mission to support security sector reform and our electoral mission.


Je m'appelle Peter Bissonnette et je suis président de Shaw Communications inc. Je suis accompagné de Ken Stein, premier vice-président, Affaires de gestion et de réglementation chez Shaw Communications inc.; de Charlotte Bell, vice-présidente, Affaires réglementaires chez Shaw Media; et de Michael Ferras, vice-président, Affaires réglementaires chez Shaw Communications inc. Nous tenons tout d'abord à remercier les députés, y compris les membres de ce comité, qui ont fortement appuyé notre acquisition des actifs de radiodiffusion de Canwest, maintenant connu sous le nom de Shaw Media.

I am Peter Bissonnette, president of Shaw Communications Inc. I am joined by Ken Stein, senior vice-president of Corporate and Regulatory Affairs at Shaw Communications, Charlotte Bell, vice-president of Regulatory Affairs at Shaw Media and Michael Ferras, vice-president of Regulatory Affairs at Shaw Communications. We would like to begin by thanking the members of Parliament, including members of this committee, who expressed their strong support for our acquisition of the Canwest broadcasting assets, now known as Shaw Media.


Les entreprises participantes ont fortement appuyé le Programme canadien pour la commercialisation des innovations depuis son lancement en 2010, et notre gouvernement lancera bientôt officiellement le volet militaire du programme.

Participating companies have been strongly supportive of CICP since it was launched in 2010, and our government will officially launch the military component of the program in the near future.


Ils veulent qu’on leur tende la main pour leur permettre de s'en sortir. Comme nous l’avons vu aux dernières élections, les Canadiens ont très fortement appuyé le plan de notre gouvernement visant à baisser les impôts pour créer des emplois et favoriser la croissance économique.

As we saw in the last election, Canadians overwhelmingly supported this government's low-tax plan for jobs and economic growth.


Le sénateur Mitchell : Madame le leader du gouvernement a-t-elle jamais songé, ne serait-ce qu'un instant, que les pays qui ont reçu l'aide de l'organisation KAIROS, si fortement associée au Canada, figurent peut-être parmi ceux qui auraient appuyé notre candidature au Conseil de sécurité des Nations Unies, mais que ces États ne nous ont peut-être pas appuyés à cause de la façon dont l'actuel gouverneme ...[+++]

Senator Mitchell: Has the leader's government ever considered, for the briefest of moments, that the kinds of countries that have been helped by this organization, KAIROS, which has been identified with Canada so strongly, might have been the kinds of countries that would have supported our bid for a UN seat but perhaps they did not because of the way this government has structured its foreign policy?


Non seulement elles créent de nouvelles formes de travail et de nouveaux types d'entreprises, mais elles apportent des solutions à certains des problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée, notamment dans les domaines des soins de santé, de l'environnement, de la sécurité, de la mobilité et de l'emploi; elles influencent aussi fortement notre vie quotidienne.

Not only are they creating new ways of working and new types of business, but provide solutions to major societal challenges such as healthcare, environment, safety, mobility and employment, and have far reaching implications on our everyday life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont fortement appuyé notre ->

Date index: 2024-04-12
w