Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui nous écoute devrait trouver » (Français → Anglais) :

Au député qui m'écoute si attentivement, ce pourquoi je le remercie, je dirai simplement que ces faibles revenus sont en partie attribuables au climat, notamment à la sécheresse, mais aussi au gouvernement, qui devrait trouver des solutions mais qui ne le fait pas parce qu'il demeure insensible aux besoins des agriculteurs des Prairies.

For the member who is listening so carefully, which I appreciate, I simply am drawing the picture that some of the reasons for a reduced or zero income for farmers are due to climate, such as dryness. However some reasons are government induced for which we should have solutions but we do not because the government is unresponsive to the needs of prairie farmers.


Je crois que nous sommes tous d’avis que l’on devrait trouver du travail aux jeunes gens talentueux et qu’ils ne devraient pas être exclus.

I believe that we are all of the opinion that talented young people should be found work, and that they should not be excluded.


Une chose très importante dans le rapport de M Róża von Thun concerne les moyens que la Commission devrait trouver pour que l’on puisse en fin de compte mettre au point un modèle pour veiller à ce qu’aucun des textes que nous rédigeons ne soit incompatible avec le marché libre intérieur.

Something which is very important in Mrs Thun’s report is the means which the Commission should find so that a model can ultimately be developed to ensure that none of the legislation we create will be incompatible with the free internal market.


Nous nous serions attendus à ce que les conservateurs soient à l'écoute pour trouver des façons de faire correspondant à la volonté générale de la population du Québec et du Canada.

We would have expected the Conservatives to listen in order to find methods that correspond to what most Quebeckers and Canadians want.


Monsieur le Président, nous disons depuis un an que le gouvernement devrait informer l'OTAN que la date fixée, soit février 2009, doit être respectée et que l'OTAN devrait trouver des remplaçants pour nos soldats à Kandahar.

Mr. Speaker, for a year we have said that the government should notify NATO that the timeline of February 2009 must be respected and that NATO should secure a replacement for our troops in Kandahar.


Il serait bon de clarifier cet aspect car je pense que nous allons trouver des gens prêts à nous écouter à cet égard, surtout parmi le public américain.

It would be useful to clarify this, because I think that we will find a ready audience in this respect, also among the public in the USA.


C'est là une question horizontale qui devrait trouver une solution globale plutôt que d'être traitée dans chaque règlement, et j'espère que nous pourrons avancer sur cette base.

This is a horizontal issue which should find a general solution instead of being addressed in every regulation and I hope we can proceed on that basis.


Je pense que des délibérations plus approfondies sont requises, nous avons en tout cas stipulé dans notre règlement que l'un de nos vice-présidents devrait en être responsable et que le Parlement devrait se trouver derrière cette décision.

I think that more consultation is needed on this point; at least we have stated in our Rules of Procedure that one of our Vice-Presidents would have to be responsible for it and Parliament would have to back this pronouncement.


J'aimerais que nous puissions trouver un moyen d'accélérer la pacification du monde (1740) [Français] M. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement mon collègue d'en face et, à la fin entre autres, je retiens qu'il est d'avis que l'Organisation des Nations Unies devrait trouver une façon de pouvoir intervenir ...[+++]

I hope that somehow around the world we are able to encourage peace between nations in a swift manner (1740) [Translation] Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, I listened carefully to my colleague opposite and I conclude in the end that he thinks that the United Nations should find a way to deal with crimes against humanity.


Chacun d'entre nous, chacun des Québécois et des Québécoises, chacun des Canadiens et des Canadiennes qui nous écoute devrait trouver personnellement des solutions individuelles au défi collectif de l'augmentation des gaz à effet de serre.

All of us, all the Quebeckers and Canadians who are listening to us, should find their own individual approaches to the collective challenge of rising greenhouse gas levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous écoute devrait trouver ->

Date index: 2024-03-01
w