Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des canadiennes qui nous écoute devrait trouver » (Français → Anglais) :

K. considérant que le partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Canada devrait trouver son expression dans les forums et organisations internationaux; considérant qu'à ce sujet, le Conseil de l'Arctique a, avec le soutien du Canada, pris une décision regrettable sur le statut d'observateur de l'Union européenne; considérant que l'Union européenne s'est engagée à collaborer avec les autorités canadiennes pour parvenir à une solution sur ...[+++]

K. whereas the EU-Canada strategic partnership should be duly reflected in international fora and organisations; whereas, in this connection, the Arctic Council’s decision, supported by Canada, on EU observer status is regrettable; whereas the EU has committed itself to collaborating with the Canadian authorities to resolve this issue;


K. considérant que le partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Canada devrait trouver son expression dans les forums et organisations internationaux; considérant qu'à ce sujet, le Conseil de l'Arctique a, avec le soutien du Canada, pris une décision regrettable sur le statut d'observateur de l'Union européenne; considérant que l'Union européenne s'est engagée à collaborer avec les autorités canadiennes pour parvenir à une solution sur ...[+++]

K. whereas the EU-Canada strategic partnership should be duly reflected in international fora and organisations; whereas, in this connection, the Arctic Council’s decision, supported by Canada, on EU observer status is regrettable; whereas the EU has committed itself to collaborating with the Canadian authorities to resolve this issue;


K. considérant que le partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Canada devrait trouver son expression dans les forums et organisations internationaux; considérant qu'à ce sujet, le Conseil de l'Arctique a, avec le soutien du Canada, pris une décision regrettable sur le statut d'observateur de l'Union européenne; considérant que l'Union européenne s'est engagée à collaborer avec les autorités canadiennes pour parvenir à une solution sur c ...[+++]

K. whereas the EU-Canada strategic partnership should be duly reflected in international fora and organisations; whereas, in this connection, the Arctic Council’s decision, supported by Canada, on EU observer status is regrettable; whereas the EU has committed itself to collaborating with the Canadian authorities to resolve this issue;


Je crois que nous sommes tous d’avis que l’on devrait trouver du travail aux jeunes gens talentueux et qu’ils ne devraient pas être exclus.

I believe that we are all of the opinion that talented young people should be found work, and that they should not be excluded.


Une chose très importante dans le rapport de M Róża von Thun concerne les moyens que la Commission devrait trouver pour que l’on puisse en fin de compte mettre au point un modèle pour veiller à ce qu’aucun des textes que nous rédigeons ne soit incompatible avec le marché libre intérieur.

Something which is very important in Mrs Thun’s report is the means which the Commission should find so that a model can ultimately be developed to ensure that none of the legislation we create will be incompatible with the free internal market.


Je pense tout simplement qu'une société constituée en vertu de la Loi canadienne sur les sociétés par actions devrait trouver sa force dans sa base nationale canadienne.

Quite simply, my conviction is that an entity incorporated under the Canada Business Corporations Act should draw its strength from its Canadian national base.


J'aimerais que nous puissions trouver un moyen d'accélérer la pacification du monde (1740) [Français] M. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement mon collègue d'en face et, à la fin entre autres, je retiens qu'il est d'avis que l'Organisation des Nations Unies devrait trouver une façon de pouvoir intervenir ...[+++]

I hope that somehow around the world we are able to encourage peace between nations in a swift manner (1740) [Translation] Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, I listened carefully to my colleague opposite and I conclude in the end that he thinks that the United Nations should find a way to deal with crimes against humanity.


Sans tenir compte de l'impact de la libéralisation des marchés japonais et de la compétitivité canadienne accrue, la valeur des exportations canadiennes vers le Japon devrait grimper à 14 milliards de dollars en l'an 2002, soit une augmentation de 80 p. 100 par rapport aux niveaux de 1993 (1005) Durant leur visite au Japon, les membres de la délégation ont fait part des préoccupations du Canada à leurs homologues japonais auxquels ils ont également fait valoir l'excellence canadienne, ce qui devrait nous permettre d'accroît ...[+++]

Ignoring the impact of liberalized Japanese markets and increased Canadian competitiveness, projected exports from Canada to Japan will climb to $14 billion in the year 2002, which is 80 per cent greater than 1993 levels (1005 ) While in Japan, members of the delegation were able to express Canadian concerns and promote Canadian excellence with our Japanese counterparts. This will help ensure a growing Canadian presence in the Japanese market and allow us to work with our business communities in encouraging increased commercial activity with Japan.


Chacun d'entre nous, chacun des Québécois et des Québécoises, chacun des Canadiens et des Canadiennes qui nous écoute devrait trouver personnellement des solutions individuelles au défi collectif de l'augmentation des gaz à effet de serre.

All of us, all the Quebeckers and Canadians who are listening to us, should find their own individual approaches to the collective challenge of rising greenhouse gas levels.


C'est ce qui est surprenant, qui me jette à terre et qui a sûrement jeté à terre également les Québécoises et les Québécois qui nous écoutent, ainsi que les Canadiens et les Canadiennes, parce qu'on devrait s'attendre à autre chose.

That is what is surprising, what floors me and surely also floored the Quebeckers who are listening to us, and Canadians, because we should have expected something else.


w