Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui nous semblent fort éloquents » (Français → Anglais) :

Madame la Présidente, dans quelques minutes à peine, nous aurons l'occasion d'être en désaccord avec mon collègue sur bon nombre des arguments qu'il a fait valoir dans son exposé fort éloquent.

Madam Speaker, in just a few minutes we will have opportunity to disagree with my colleague on many of the points he made in his eloquent presentation.


Monsieur le Président, je remercie mon ami néo-démocrate qui nous a présenté un exposé fort éloquent sur les travailleurs étrangers. Il a parlé des travailleurs qui perdent la vie au travail.

Mr. Speaker, I would like to thank my good friend the member from the NDP who so eloquently put forward the facts about foreign workers.


Nous avons rencontré le ministre de l'Éducation, un homme fort éloquent.

We met with the education minister, a very eloquent man.


Les éléments apportés par M. Barrot, dans le cadre du Livre vert, semblent nous laisser penser qu’au contraire la Commission est fort bien pourvue en renseignements techniques.

The particulars provided by Mr Barrot, within the context of the Green Paper, seem to suggest that, on the contrary, the Commission is very well equipped with technical information.


Je pense ici à deux propositions fortes que nous faisons dans le rapport: éviter la discrimination et la stigmatisation des personnes obèses en reconnaissant officiellement l'obésité comme maladie chronique – comme c'est le cas, par exemple, à l'OMS et au Portugal –, veiller aussi à ce que tous les enfants aient accès aux activités physiques et au sport à l'école – deux heures par semaine me semblent un minimum –, mieux financer les cantines scolaires pour assurer l'offre de produits frais aux enfants, et je salue ici le projet de la ...[+++]

I am thinking here of two hard-hitting proposals that we have made in the report: the first is to prevent discrimination and the stigmatisation of obese people by officially recognising obesity as a chronic disease, as has been done for example by the WHO and Portugal; the second is to ensure that all schoolchildren have access to physical exercise and sport – two hours a week would be the minimum requirement in my opinion – along with better funding of school canteens so that fresh products are put on the children’s menu, and here I ...[+++]


L'avenir des relations transatlantiques est donc un sujet de préoccupation réelle pour chacun d'entre nous et c'est fort opportunément, bien entendu, que le ministre des Affaires étrangères y a fait allusion, avec tant d'éloquence, dans son intervention.

So the future of transatlantic relations is a matter of real concern to all of us and it was of course entirely appropriate that the Foreign Minister referred so eloquently to that issue during his remarks.


Ces pratiques semblent en forte régression et ne seraient plus, nous dit-on, que résiduelles dans les zones rurales.

Such practices appear to be in sharp decline and, we are told, only occur sporadically in rural areas.


Le professeur Beaudoin cite d'ailleurs le professeur Jean Beetz, autrefois juge de la Cour suprême, propos qui nous semblent fort éloquents.

Professor Beaudoin also quoted Professor Jean Beetz, former Justice of the Supreme Court, and we found his comments very revealing.


Forts de ce précédent récent et dans l'attente d'un véritable bilan du cycle précédent, il nous semblait urgent d'attendre avant de nous lancer à corps perdu dans une négociation dont les vertus restent entièrement à prouver et dont les règles du jeu, à l'évidence, ne semblent pas les mêmes pour l'Union européenne et pour notre principal partenaire et concurrent, les États-Unis.

Given this recent precedent, and pending a proper assessment of the previous round, we thought it prudent to wait before throwing ourselves headlong into negotiations whose value still remains to be proven and where the rules of the game are apparently not the same for the European Union and for our main partner and competitor, the United States.


Lorsque nous avons vu les résultats du référendum, nous avons constaté que le non était fort dans l'est de Montréal, contrairement à ce qu'avait prévu le parti du député (1105) Notre bilan est fort éloquent.

When the votes came in on referendum night we saw that the no vote was strong in the east end of Montreal, contrary to the predictions made by the hon. member's party (1105) We have a good story to tell.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous semblent fort éloquents ->

Date index: 2023-08-10
w