Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui nous coûtera plusieurs milliards " (Frans → Engels) :

Ça coûtera plusieurs milliards de dollars sur plusieurs dizaines d'années.

It will cost many billions of dollars over many decades.


En convoquant trois sous-ministres en même temps, avant même la comparution du vérificateur général, on va à l'encontre des usages de notre comité tout en minant les possibilités de faire la lumière sur ce dossier très problématique qui nous coûtera plusieurs milliards de dollars en fonds publics.

They are going to stifle and stymie and keep this as closed as possible. Having all three deputy ministers appear before us at one time, before the Auditor General, is not in keeping with the traditions of this committee, nor is it helpful in finding the truth about this very serious multi-billion dollar issue involving taxpayers' funds.


Or, selon le directeur parlementaire du budget, sa mise en oeuvre coûtera plusieurs milliards de dollars.

The Parliamentary Budget Officer has pointed that it would actually be billions and billions of dollars for that legislation.


Nous souhaitons que l’Union européenne ait une voix forte dans le monde, mais cela ne nécessite certainement pas un appareil administratif démesuré qui coûtera des milliards aux citoyens européens à cause de doubles structures et d’agents qui bénéficieront d’une source de revenus très lucrative.

We want the EU to have a strong voice in the world, but this surely does not require a bloated administrative apparatus that will cost EU citizens billions as a result of duplicated structures and members of staff who will enjoy a very lucrative source of income.


Ils vont donc fabriquer une couverture en acier qui coûtera plusieurs milliards d’euros, dans un pays où les retraites s’élèvent tout juste à 20 euros par mois, et ce depuis 100 ans.

So they are going to make a steel cover that will cost several billion euros, in a country in which pensions have been a mere EUR 20 a month for the last 100 years.


Je le soutiens, tout en sachant qu’il s’agit d’un grand pas pour notre économie et que cela nous coûtera 60 milliards EUR par an.

I support it, even knowing that it is a major step for our economy and will cost EUR 60 billion per year.


Ce plan coûtera un milliard de dollars, mais il fera économiser plusieurs milliards de dollars annuellement à l'industrie du bétail.

This plan will cost a billion dollars but it will save a multibillion dollar annual livestock industry.


Comme l’a mentionné M. Crowley, nous avons introduit en Irlande un fonds de réserve où nous épargnons chaque année 1% du PIB. Ce fonds renferme à présent plusieurs milliards d’euros. En fait, ce fonds est tellement conséquent que des querelles ont déjà éclaté quant à la manière dont cet argent doit être investi.

As Mr Crowley has mentioned, in Ireland we have introduced a reserve fund where 1% of GDP is set aside each year, and there are some billions in this fund now; in fact there is so much money in it that people are beginning to fight over how and where it should be invested. Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future.


B. considérant que les dégâts occasionnés par ces dramatiques événements ne peuvent pour l'instant être chiffrés avec précision, mais qu'il en coûtera certainement plusieurs milliards d'euros pour assurer l'aide humanitaire et l'aide à la reconstruction,

B. whereas the damage caused by the extensive flooding cannot yet be specified in detail in terms of financial needs, but will certainly require financial assistance of several billion euro for humanitarian needs and reconstruction,


Il en coûtera plusieurs milliards de dollars dans chaque cas.

Each of them is several billions of dollars.


w