Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûtera " (Frans → Engels) :

L'adhésion de dix nouveaux États membres en mai 2004 impliquera aussi davantage d'investissements car ces pays ont entamé un processus de modernisation de leur économie et d'adaptation aux normes écologiques, de santé et de sécurité de l'UE, ce qui coûtera, pour la seule mise en conformité aux normes écologiques, entre 50 et 80 milliards EUR.

The accession of ten new Member States in May 2004 will also lead to more investment. These countries are going through a process of modernising their economies and are adapting to EU environmental, health and safety standards, of which complying with just the environmental standards will cost between EUR50 and 80 billion.


L'investissement dans une économie à faible intensité de carbone coûtera environ 0,5 % du PIB mondial total sur la période 2013-2030.

Investment in a low-carbon economy will require around 0.5 % of total global GDP over the period 2013–2030.


Des analyses d'impact commencent à chiffrer de manière précise ce que coûtera l'inaction ou la seule poursuite des politiques actuelles.

Impact analyses are beginning to quantify precisely what the cost of inaction or of simply pursuing current policies will be.


est conscient de la réticence de certains États membres à légiférer dans la sphère privée, mais estime que l'inaction coûtera très cher à la société et aux travailleurs concernés; souligne que la croissance prévue de la demande d'auxiliaires de vie et de gardes d'enfants, particulièrement dans les ménages privés, rend cette législation nécessaire pour protéger pleinement les travailleurs; invite dès lors les États membres ainsi que les partenaires sociaux à prendre des mesures afin de mettre en place un système d'inspection suffisant et adéquat, conformément à l'article 17 de la convention no 189 de l'OIT, et des sanctions suffisantes ...[+++]

Recognises the reluctance of some Member States to legislate for the private sphere; considers, nevertheless, that non-action will come at a high cost for both society and the workers concerned; stresses that the predicted growth in demand for care workers, in particular in private households, makes such legislation a necessity in order to fully protect such workers; calls, therefore, on the Member States, together with the social partners, to take measures to provide an adequate and appropriate system of inspection, consistent with Article 17 of ILO Convention No 189, and adequate penalties for violation of occupational safety and he ...[+++]


Des analyses d'impact commencent à chiffrer de manière précise ce que coûtera l'inaction ou la seule poursuite des politiques actuelles.

Impact analyses are beginning to quantify precisely what the cost of inaction or of simply pursuing current policies will be.


L’institution en question coûtera, en 2007, 14 millions d’euros, et non pas 150 millions d’euros, et coûtera au bout du compte, en 2010, 21 millions d’euros, et non pas 150 millions d’euros.

The institution in question will cost, in 2007, EUR 14 million, not EUR 150 million, and will eventually cost, in 2010, EUR 21 million, not EUR 150 million.


Je tiens à souligner que la reconstruction coûtera cher et qu'il nous faudra aussi beaucoup d'argent pour nous montrer dignes de la rhétorique que nous avons utilisée avec passion, éloquence et, j'en suis certain, de bonnes intentions. Tenir nos promesses nous coûtera de l'argent.

I want to make this point: reconstruction will not be cheap, and it is not going to be cheap for us to live up to the rhetoric that we have used with passion, eloquence and, I am sure, good intentions. If we are going to live up to what we have promised, it is going to cost money.


Nous devons demander à la Commission ce qu’il en coûtera.

We would ask the Commission how much.


La mise en œuvre des points exposés dans le présent rapport coûtera de l’argent.

It will cost money to turn this report into a reality.


Jusqu’à ce qu’un système d’armement de remplacement ait été acquis, système qui coûtera à peu près la moitié de l’équivalent du budget annuel finlandais de la défense, les mines antipersonnel seront un élément du système de défense nationale.

Until a replacement military arrangement, which costs approximately half of Finland’s defence budget for one year, is in place, anti-personnel mines will remain a part of the defence arrangement.




Anderen hebben gezocht naar : qui coûtera     carbone coûtera     coûtera     l'inaction coûtera     question coûtera     reconstruction coûtera     qu’il en coûtera     présent rapport coûtera     système qui coûtera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûtera ->

Date index: 2024-06-10
w