Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui nous aideraient à déterminer quelle orientation devrait " (Frans → Engels) :

Mais vous, est-ce que vous pourriez nous fournir des pistes, en tant que gestionnaire d'une compagnie de la Couronne nouvellement privatisée, qui nous aideraient à déterminer quelle orientation devrait prendre le gouvernement relativement à l'avenir de VIA Rail?

But could you provide us with some leads, as a manager of a newly privatized Crown corporation, to help us determine what direction the government should take regarding the future of VIA Rail?


Nous avons demandé aux gens eux-mêmes de quoi ils avaient besoin, nous avons déterminé quelle orientation ils voulaient prendre, nous avons regroupé les données par sections, groupes ou affaires organisées, puis nous avons cherché les agences qui existaient déjà.

We found out the need from the individuals, determined the direction they felt they wanted to go in, consolidated that data into sections, groups or organized matter, and then found agencies that already existed.


En Europe, nous disposons du Fonds de solidarité qui devrait être mis à la disposition de l’exécutif de l’Irlande du Nord par la Commission et je vous demanderais d’écrire au chef de la Commission, afin qu’il contacte le cabinet du Premier ministre en Irlande du Nord pour déterminer quelle serait la meilleure aide à apporter.

In Europe we have the Solidarity Fund that should be made available to the Northern Ireland Executive by the Commission, and I would ask you to write to the head of the Commission, to contact the Office of the First Minister in Northern Ireland to see how best it can help.


Si ce rapport, qui devrait nous permettre de déterminer une orientation commune à toutes les institutions -, il convient de rappeler que nous ne connaissons pas encore les résultats de la Conférence intergouvernementale (CIG).

Although this report will cover all the institutions and should allow us to determine a common direction for all of them, we must remember that we do not yet know the results of the Intergovernmental Conference (IGC).


Q. considérant, conformément aux orientations de l'Union en la matière, que les dialogues au sujet des droits de l'homme ne sont une option acceptable que si le pays partenaire s'engage suffisamment à améliorer la situation des droits de l'homme sur le terrain; considérant que l'Union devrait évaluer à intervalles réguliers les résultats de ces dialogues, afin de déterminer dans quelle mesure ses attentes son ...[+++]

Q. whereas, according to the relevant EU Guidelines, human rights dialogues are an acceptable option only if there is sufficient commitment in the partner country to improve the human rights situation on the field; whereas the EU shall evaluate the results of the dialogues at regular intervals, so as to determine how far its expectations have been met,


Q. considérant, conformément aux orientations de l'Union en la matière, que les dialogues au sujet des droits de l'homme ne sont une option acceptable que si le pays partenaire s'engage suffisamment à améliorer la situation des droits de l'homme sur le terrain; considérant que l'Union devrait évaluer à intervalles réguliers les résultats de ces dialogues, afin de déterminer dans quelle mesure ses attentes son ...[+++]

Q. whereas, according to the relevant EU Guidelines, human rights dialogues are an acceptable option only if there is sufficient commitment in the partner country to improve the human rights situation on the field; whereas the EU shall evaluate the results of the dialogues at regular intervals, so as to determine how far its expectations have been met,


Q. considérant, conformément aux grandes orientations de l'Union en la matière, que les dialogues au sujet des droits de l'homme ne sont une option acceptable que si le pays partenaire s'engage suffisamment à améliorer la situation des droits de l'homme sur le terrain, et que l'Union devrait évaluer à intervalles réguliers les résultats de ces dialogues afin de déterminer dans quelle mesure ses attentes sont sa ...[+++]

Q. whereas, according to the relevant EU Guidelines, Human Rights Dialogues are an acceptable option only if there is sufficient commitment in the partner country to improve the human rights situation on the ground; whereas the EU shall evaluate the results of the dialogues at regular intervals, to determine how far its expectations have been met,


Nous rassemblons toute cette information afin de pouvoir déterminer quelle forme devrait prendre un nouveau programme d'assurance-chômage.

We are pulling together all that information to look at what we think would be the best form of arrangements for a new unemployment insurance program.


J'aimerais que le député nous dise quelle orientation devrait être adoptée au terme de cette étude, lorsque le gouvernement prendra une décision, tant à partir d'une perspective propre à sa circonscription que d'une perspective nationale (1740) M. Scott (Fredericton-York-Sunbury): Madame la Présidente, ce qu'il est important de retenir à propos de cet examen, c'est sa nature même, qui se résume en la tenue de vastes consultations.

I just want to ask the hon. member his view on what he sees coming out of the machine at the end of the day when we have completed this study and the government makes its decisions. What does he see from his constituency and from his national perspective as to where we should be going (1740) Mr. Scott (Fredericton-York-Sunbury): Madam Speaker, I think the important feature in terms of this review may very well be the review itself in that in the nature that it is proposed, there was I ass ...[+++]


Nous mettons sur pied un comité directeur qui sera chargé de déterminer quelles orientations nous devrions prendre pour les trois prochaines années pour répondre aux préoccupations exprimées par le vérificateur général dans son rapport.

We are establishing a steering committee to look at where we want to take this over the next three years, in terms of answering some of the concerns the Auditor General expresses here.


w