Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle orientation devrait » (Français → Anglais) :

Mais vous, est-ce que vous pourriez nous fournir des pistes, en tant que gestionnaire d'une compagnie de la Couronne nouvellement privatisée, qui nous aideraient à déterminer quelle orientation devrait prendre le gouvernement relativement à l'avenir de VIA Rail?

But could you provide us with some leads, as a manager of a newly privatized Crown corporation, to help us determine what direction the government should take regarding the future of VIA Rail?


Il s'agit d'abord de savoir quelle orientation devrait prendre la prestation nationale pour enfants puisque le budget fédéral de 1997 ne faisait en fait qu'annoncer la création de ce programme.

One is how we think the national child benefit should evolve, since the announcement in the 1997 federal budget was really only the birth of that program.


Bien qu'ils aient des vies occupées, les Canadiens ont pris le temps de venir nous dire comment l'économie canadienne devrait évoluer et quelle orientation elle devrait suivre.

Canadians took the time from their busy lives to tell us how they thought the Canadian economy should progress and what direction it should take.


La BEI devrait notamment faire plus clairement ressortir, dans ses rapports annuels, dans quelle mesure les opérations qu'elle effectue sont conformes aux principes de l'action extérieure de l'Union. Elle devrait examiner avec le Parlement les changements majeurs apportés à ses orientations opérationnelles et consulter plus étroitement les parties prenantes concernées par les projets dont elle assure le financement en s'efforçant d'intégrer le plus de ...[+++]

In particular, the EIB should in its annual reports make clearer how its operations are in line with the principles of EU external action, it should discuss with Parliament major changes of its operating guidelines and should consult more closely with stakeholders affected by the projects it is financing, trying to be as inclusive as possible in this process.


Si le conseil d'administration est responsable d'établir les politiques et l'orientation de Droits et Démocratie, il me semble qu'une bonne partie de votre témoignage et du témoignage d'autres personnes stipule qu'en fait le président, ancien et présent, et le personnel devraient dire au conseil d'administration quelle orientation il devrait prendre, qu'il devrait établir les politiques.

If the board has the responsibility for establishing the policies and direction of Rights and Democracy, it seems to me that a lot of your testimony and the testimony of others has stipulated that in fact the president, past and present, and the staff should be telling the board which direction to be going in, should be establishing the policies.


(13) Dans la mesure où les discriminations peuvent survenir pour divers motifs, dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement, la Communauté devrait, conformément à l'article 3, paragraphe 2, et à l'article 13 du traité CE, tendre à éliminer les inégalités fondées sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, un handicap, l'orientation sexuelle, la religion ou les convictions, l'âge, voire la combinaison de ces caractéristiques, et à promouvoir l'égalité quelle ...[+++]

(13) As discrimination can occur on multiple grounds, in implementing the principle of equal treatment, the Community should, in accordance with Articles 3(2) and 13 of the EC Treaty, aim to eliminate inequalities relating to sex, race or ethnic origin, disability, sexual orientation, religion or belief or age, or a combination of these, and to promote equality, whatever combination of characteristics relating to sex, race or ethnic origin, disability, sexual orientation, religion or belief or age, a person may have.


Comme la discrimination peut se produire sur la base de deux, ou davantage, des motifs énumérés aux articles 12 et 13 du traité CE, la Communauté devrait, dans la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement, conformément à l'article 3, paragraphe 2, et à l'article 13 du traité CE, tendre à éliminer les inégalités fondées sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, un handicap, l'orientation sexuelle, la religion ou les convictions, l'âge ou la combinaison de ces caractéristiques, et à promouvoir l'égalité ...[+++]

As discrimination can occur on two or more of the grounds listed in Articles 12 and 13 of the EC Treaty, in implementing the principle of equal treatment, the Community should, in accordance with Articles 3(2) and 13 of the EC Treaty, aim to eliminate inequalities relating to sex, race or ethnic origin, disability, sexual orientation, religion or belief, or age or a combination of these, and to promote equality, whatever combination of characteristics relating to the above-mentioned factors a person may have .


Quoi qu'il en soit, apprendre à apprendre exige que l'individu connaisse et comprenne quelles sont ses stratégies d'apprentissage préférées, quels sont les points forts et faibles de ses aptitudes et qualifications, et il devrait être capable de rechercher les offres d'éducation et de formation et les orientations et/ou aides disponibles.

In all cases, learning to learn requires an individual to know and understand his/her preferred learning strategies, the strengths and weaknesses of his/her skills and qualifications, and to be able to search for the education and training opportunities and guidance and/or support available.


Elles touchent à la question de savoir dans quelle mesure le fonds devrait fournir des médicaments anti-rétroviraux, à celle de savoir si le fonds devrait également couvrir des activités de recherche, à la structure d'adjudication dont il devrait être doté et à son orientation géographique.

They concern the question to what extent the fund should supply anti-retrovirals, whether the fund should also cover research activities, the structure of tendering in the fund, and its focus in terms of geography.


J'aimerais que le député nous dise quelle orientation devrait être adoptée au terme de cette étude, lorsque le gouvernement prendra une décision, tant à partir d'une perspective propre à sa circonscription que d'une perspective nationale (1740) M. Scott (Fredericton-York-Sunbury): Madame la Présidente, ce qu'il est important de retenir à propos de cet examen, c'est sa nature même, qui se résume en la tenue de vastes consultations.

I just want to ask the hon. member his view on what he sees coming out of the machine at the end of the day when we have completed this study and the government makes its decisions. What does he see from his constituency and from his national perspective as to where we should be going (1740) Mr. Scott (Fredericton-York-Sunbury): Madam Speaker, I think the important feature in terms of this review may very well be the review itself in that in the nature that it is proposed, there was I assume broad consultation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle orientation devrait ->

Date index: 2024-02-27
w