Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ne viserait " (Frans → Engels) :

Franchement, une dépense de 3 milliards de dollars qui viserait strictement les acheteurs d'une première maison ou, comme un autre député l'a mentionné, une dépense annuelle de 6 milliards de dollars qui viserait tous les acheteurs, exigerait une redistribution des services ou une augmentation des impôts de façon à maintenir un budget équilibré ou le niveau de services auquel s'attendent les Canadiens.

Quite frankly, the expenditure of $3 billion that is strictly targeted to first time home buyers or, as another hon. member mentioned, an expenditure of $6 billion annually across the board would result in some reallocation of services or an increase in taxes in order to maintain a balanced budget, in order to maintain the level of services Canadians expect.


Dans le cas du projet sécessionniste québécois, à mon avis, nous sommes carrément dans une matière complètement différente où le référendum viendrait appuyer une démarche qui viserait à rompre le cadre constitutionnel canadien, et qui viserait à s'inscrire à l'écart et à l'extérieur du cadre constitutionnel canadien et sans respecter les procédures d'amendements constitutionnels mises en place en 1982.

As regards the Quebec plan to secede from Canada, I believe we are dealing with a completely different issue, since the referendum is intended here to support a process designed to dismantle the Canadian constitutional framework or at least bring the province outside that framework, without observing the normal procedure for amending the Constitution entrenched in 1982.


10. demande toutefois à la Commission de surveiller de près l'application de la directive 2003/72/CE afin d'empêcher une utilisation erronée qui viserait à priver les travailleurs de leurs droits; prie la Commission d'adopter les mesures nécessaires pour assurer la transposition correcte de l'article 13 de la directive;

10. Nevertheless, calls on the Commission to monitor closely the application of Directive 2003/72/EC in order to prevent its misuse for purposes of depriving employees of their rights; urges the Commission to adopt the measures necessary to ensure the correct transposition of Article 13 of the Directive;


A. considérant que la crise et l'accroissement des inégalités, les déséquilibres macrofinanciers et les écarts de compétitivité depuis la mise en place de l'euro, ainsi que le fonctionnement du système financier, ont mis en évidence la nécessité pour l'Union d'assurer une correction des déséquilibres macroéconomiques sur la base d'une approche symétrique, le cas échéant, qui viserait tant les déficits excessifs que les excédents excessifs, une plus grande coordination des politiques économiques et budgétaires et une meilleure surveillance budgétaire;

A. whereas the crisis and the increasing inequalities and macrofinancial imbalances and disparities in competitiveness since the introduction of the euro as well as the functioning of the financial system have highlighted the need for the Union to tackle macroeconomic imbalances on the basis of a symmetrical approach where appropriate which would address excessive deficits as well as excessive surpluses, coordinate economic and fiscal policies more closely and improve budgetary surveillance;


J'ai écrit, avec ma collègue Marie-Arlette Carlotti, une lettre au Président Barroso le 6 mai – je n'ai pas encore eu d'accusé de réception, j'espère avoir un jour une réponse – en lui demandant, en lui proposant de prendre toute mesure qui viserait à interdire, je lis le texte: en lui demandant, en lui proposant de prendre toute mesure qui viserait à interdire, je lis le texte: « l'offre, la diffusion, la promotion au sein de l'Union européenne d'instruments financiers, en ce compris des assurances-placement et notamment des produits ...[+++]

Along with my colleague Mrs Carlotti, I wrote a letter to President Barroso on 6 May, for which I have not yet received an acknowledgement, but I hope to receive a reply one day. The letter requested and proposed taking every measure aimed at banning, and I will read from the text: ‘the offering, dissemination or promotion of financial instruments within the European Union, including investment insurance and in particular insurance products associated with investment funds, if their yield is directly linked to speculation on the increase in the price of food raw materials’.


Il s'agit là d'un bâillon qui viserait seulement les parlementaires, mais ne viserait ni les Canadiens en général ni même la personne qui, au départ, en aurait informé le parlementaire.

This is a gag order, which would apply only to parliamentarians but not to members of the general public, or even to the persons who brought the information to the attention of the parliamentarian in the first place.


Peut-être suis-je paranoïaque, mais je me demande si ce n'est pas le secteur qui est derrière cette tentative qui viserait à faire réagir les députés de ce Parlement.

I may be paranoid, but I wonder whether industry is behind this attempt to get a reaction from Members of Parliament.


Si l’on n’intègre pas dans cette carte, bien sûr avec l’accord de l’intéressé, des éléments et des données médicales qui pourront être utilisés dans les autres États membres, il n’y a aucune amélioration de la situation actuelle qui viserait à répondre aux besoins de soins médicaux au niveau européen.

Unless the card includes details and medical data, naturally with the interested party's consent, which can be used in the other Member States, it will do nothing to improve present medical coverage at European level.


Avant que nous ne partions, je voudrais prendre quelques secondes pour demander à tous ceux qui sont dans l'auditoire de lever la main pour indiquer s'ils préfèrent un programme sélectif qui viserait les agriculteurs dans le besoin ou un programme universel qui viserait tous les agriculteurs, sans égard à leur situation financière.

Before we go, I want to take a few seconds to ask all the audience, with a show of hands, whether you prefer a targeted program going to those farmers in need or an across-the-board program going to all farmers regardless of financial circumstances.


J'ai alors demandé au comité si la révocation viserait l'ensemble du règlement, comme l'avait d'abord suggéré la présidence, ou si elle ne viserait que les dispositions inconstitutionnelles.

At that time, I asked the committee whether disallowance would be disallowance of the whole regulations, as originally suggested by the chair, or only of those provisions that are ultra vires.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne viserait ->

Date index: 2023-09-13
w